![]() |
JaP@nReX
ЫЫЫЫЫЫЫ :ржать: :ржать: :ржать: |
JaP@nReX
Я чуть не заплакал :ржать: :ржать: :ржать: |
Росинка упала на бок лимона
Лучится солнечным светом... Пошло то как... Проснусь и взгляну в озера Глаз твоих синевы... А имя не помню ... Вечер потрачен на споры о жизни В дружеском круге, а утром ... Тяжесть похмелья. Качаются пряди твои движениям в такт Будто ветром колышимы... Шампуня бы им. Клавиш рояля несмелый напев набираемый Детской рукой слышу я снова... Задолбали соседи! Птицы щебечут с утра,восхищаясь рассветом Солнце встречая... И гадят, и гадят... Hежно губ я касаюсь твоих в поцелуе Замерев, не дыша - Перегар на аршин! Любовался чертами твоими вчера я Рифмой нежною слух услаждал- Вот что делает водка! *** Как сладок бутерброд... Ты словно сыра ломтик Меж мной с диваном. Ноги дурные совсем. Голове нет покоя от них – Наступают на грабли. Женятся мухи.. Все-таки есть красота В дикой природе! Ем до отвала, Чтоб округлую морду Брить было легче Я съел бутерброд, А выходя из дома, Упал маслом вниз. Свожу тещу в лес, Ведь сама она плохо Слышит кукушку. Во-поле вишня стояла. Её заломати желает якудза... Ой, люли, якудза... Лучше на доллар взгляну, чем на тёщу зелёную тоже! Двоится в глазах... Не понять никогда В зту слякоть прохожим Крокодила с гармошкой... Выпил я пиво Чем бы сейчас закусить гейша стань раком К холсту присохли кисти... Недельной пьянки пробужденье. С холста бы руки отодрать... Широка страна родная, Всяких рек, лесов навалом... Только Фудзиямы нет. Солдатское братство – Делят в казарме на всех Трихопола таблетку. Круги пошли по воде... Качнулась Герасима лодка. В ней так одиноко Муму. ;) о спорте: Семь самураев идут на турнир биатлона - Лыжи бесшумно ступают по мху, Блестят на солнце мечи. Семь самураев играют в хоккей в тренеровочном зале Снимите коньки! - кричит им уборщица, старая Цынь Hе слушают, нет, уже разодрали циновку. Лыжник висит на трамплине, рукав кимоно зацепился. Чтобы избавить древний свой род от позора - Лыжною палкой пытается сделать себе харакири. Тщетно. Тупая. Семь самураев все утро играют в хоккей с мeчом на траве, Вот уже нету травы, меч затупился. Скоро ничья. Интересная игра керлинг, Спорт для настоящих самураев. Hо палочками рис есть интересней. Проиграла японская сборная чужеземцам в хоккей Снова положит их всех на татами тренер, Бить будет долго бамбуковой палкой. Больно за родину. |
Цитата:
|
Jeff
Лучше чтоб ты это никогда не узнал ;) |
специально для земляков - язык оригинальный ;)
Алкохоку Здавалось, лиш учора Ми разом сіли пити, А вже на дворі осінь... Задзвонив телефон Не знімаю я трубки - Ще півпляшки лишилось. Ах, як співає пташка, Ах, як вона співає! Іще сто грам замовлю. Учора я надравсь, Сьогодні в дупу п'яний - А може, це любов? Як смішно всі внизу голівки задирають - З балкона я стругнув. Сьогодні вдруге я Хрещатиком проходжу І ні з ким випить... Ах, як сюркоче Цикада у траві - Рубля лиш не хвата. Усе той сон страшний - Шампанське й самогон Плюс вермут й тепле пиво. Ах, бульбашко легка В шампанськім золотім... Аристократа жизнь. Під грушею цією Мене робив мій батько - Тепер тут песик сцить. з.ы. кто не понял- звыняйте :winkgrin: |
Хайку о пищеварении, несварении, переваривании и сопутствующих процессах.
Палец в зад Канул, Словно камень в тишину дзэнского пруда Завтра погуляем Прикольно и смешно... Сказала клизма Долго ль терпеть... Дефекация в пути. Прямая кишка... Прямая кишка Ямамото вскрикнула громко и Зловонный дух испустила. Харакири - достойный конец самурая Улыбка во весь рот Всё наливается силой. Вздрогни прямая кишка!!! Вздрогни прямая кишка! Рыцарь не спит на посту - Заднего прохода сфинктр!!! В заднем проходе Людно и некомфортно... Праздник живота. Кишка с проходом Самураев веселят! Ну а сакэ?.. Пиво с сакэ Прямую кишку убивает. На смерть!!! Вечер одинок. Тихо в старом заду. Запор... Созрела вишня В заду у тети Маши.. Боль невыносима. *** Чудесно весной! Мысль самурая проста- Саке или пива? |
ХАЙКУ ПО-ЕВРЕЙСКИ
David M. Bader "Haikus For Jews" (перевод М.Бару) No fins, no flippers, the gefilte fish swims with some difficulty. Нелегко плыть этой рыбе – без плавников, без хвоста… да еще и фаршированной. *** "Can't you just leave it?" the new Jewish mother asks - umbilical cord. Мамаша! Да отпустите Вы ее! Эту пуповину… *** Sorry I'm not home to take your call. At the tone please state your bad news. Меня-таки нет дома… но раз уж ты позвонил – после сигнала оставь свои плохие новости. *** One of us must be The designated drinker – Jewish carousing. Пьянка по-еврейски – «Ну, чья очередь сегодня быть пьяницей?» *** Yom Kippur – forgive me, God, for the Mercedes and all the lobsters Йом-Киппур - «Ну, прости мне, Господи, мерседес и всех съеденных омаров» *** Swollen by spring rain, flowing into inky pools, the varicose vein. Набухшие под весенним дождем, впадающие в фиолетовые озерца – мои варикозные вены. *** After the warm rain, the sweet scent of camellias. Did you wipe your feet?. После теплого дождя, сладкий аромат камелий. А если б ты еще и ноги помыл… *** Our youngest daughter, our most precious jewel. Hence, the name Tiffany Наша младшенькая, наше золотце. Потому и зовем ее – Тиффани. *** The curved greenish twig is a snake! Time to go back to our hotel room. А вот эта кривенькая, зелененькая веточка - … змея! Сматываемся! *** Premature pleasure – savoring the chopped liver ahead of the guests. Перед походом в гости объедаться рубленой печенкой… Сомнительное удовольствие. *** Hava nagila, hava nagila, hava – enough already Хава нагила, хава нагила, хава – ну уже хаватит. *** Buying sliced nova, I feel a whole smoked whitefish giving me a look. Покупаю кусочек. Чувствую, как целый копченый сиг Глаз с меня не сводит. *** Parents in mourning – how can our own daughter be dating a drummer. Родители в трауре – да как она могла, их собственная дочь, пойти на свидание с барабанщиком? *** A lovely nose ring – excuse me while I put my head in the oven Любимое колечко в носу – Ты уж прости меня За предстоящую кремацию. *** Hidden connection – starvation in Africa, food left on my plate Тайная связь. Еда на моей тарелке - причина голода в Африке. *** Denmark’s Jewish prince – “To be or not to be – Oy! Have I got tsuris.” Еврейский Гамлет – «Быть или не быть – Ой-вей! Мне не хватало только этих цурес.» *** Tea ceremony – steam, incense, lacquered bamboo. Try the cheese danish. Чайная церемония – Пар, благовония, лакированный бамбук. А вот и ватрушечка с творогом… *** Odd new disorder – the Jew who mistook his wife for a yarmulke. Ничего себе перепутал – eврей с женой на голове вместо ярмолки. *** Monet? Van Gogh? Feh. Pisarro – a mensch! Did you know he was Jewish? Моне? Ван Гог? Фе. Писарро – таки да! Он еще и еврей, чтоб вы знали. *** The spitting image of her father. Down the road rhinoplasty, yes? Ну точная копия ее папочки! Носик еще будете укорачивать, да? *** Firefly steals into the night just like my former partner, that gonif. Светлячок исчез в ночи словно мой бывший компаньон… ворюга. *** Like a bonsai tree, your terrible posture at my dinner table. Похожа на бонсай твоя дивная поза за моим обеденным столом *** No egg and no cream, just syrup, seltzer, and milk – Zen of the egg cream Ни яиц и ни сливок, а только патока, вода и молоко – Дзен яичного крема *** Harry Houdini – amazing escape from his real name, Erich Weiss. Гарри Гудини – а был-то Эрихом Вайсом. Сумел выкрутиться. *** Jewish nudist camp, surgical scars compared – who did your gall bladder? Еврейский лагерь нудистов. - Ну и шрам у Вас! И кто так оперирует желчный пузырь? *** Middle East peace talks – the parties reach agreement. Falafel for lunch Ближневосточные переговоры. Вот оно, первое соглашение! - Фалафель на ланч. |
Цитата:
|
Хардкор-Танга
Мне нравится быть пионером.
Мы ходим собираем различный металлолом и приносим пользу обществу. Вчера, я сдал с ребятами две тонны ненужных рельс! Сегодня, когда мы ехали в пионерский лагерь, я успел вовремя спрыгнуть с поезда. Мне приснилось что я в зоопарке сверлю черепаху. Один добрый человек подбежал ко мне и другой черепахой расшиб мне череп. Странно, я почувстовал боль, но не проснулся. Я одел костюм Бэтмана и взял автоген. В психушке меня зовут сварщиком. Ко мне в дверь позвонили. Я открыл. На пороге стоял кучерявый почтальон. Внезапно его голова отлетела в сторону. Мой сосед любит стрелят в свою дверь из обреза. Я взял зажигалку и начал поджигать воду в бассейне. Из недр всплыл аквалангист и достал огнетушитель из-за спины. Нас потушила консъержка. Наконец-то у меня появилось свободное время. Я выучил новый язык и избавился от комплексов! Теперь я могу свободно общаться на "морзянке"! Сижу на кухне, пью очень крепкий чай "Беседа". Вдруг, по стене поползла стая тараканов!!! Одного я задушил, а второй успел сломать мне руку. |
Тараканов шуршащая стая
Вверх ползут - живая дорога Мысли мои о тебе. * * * Нищий на пути Смраден, весь в язвах, угрюм, Видимо, нет аппетита. * * * Утро. Все снегом припудрено Театр из солнечных бликов Премьера. А дворнику по*уй. * * * Дохлую птичку грызет Крыса на зимнем асфальте. Весело, вкусно. Макдональдс. * * * Ко мне на заре в сновиденье Явилась прелестная нимфа... Не тревожь же покой мой, скотина. * * * Камнем бросьте в меня! Ветку красивой сирени сломал, Битой махнувши по негру. *** Солнце. Весна. Ну а я - на работе. Путь самурая к зарплате нелёгок. Хочется выпить. Снова супруга ругает за пьянку. Мне хорошо. Мне легко и спокойно. Идите все на &уй! Бледные ноги, короткие юбки. Всё на показ - варикоз, волосатость... Это весна - им охота е&аться. Ночью явился рогатый и страшный. Убил его на&уй, разделал и съел. Прошёл-таки Дьяблу второго. Зеркало лужи во мне отражает Тусклую изморозь глупых страданий. Поможет ли мне харакири? Нежная, свежая, сладко манящая. Как хризантема в имперском саду. Трахну её полюбому. Взял и башку отрубил президенту. Это был сон, но чертовски приятный. Ведь самурай по-другому не может. Вздохи, объятья и влажная кожа. Стоны и хлюпанье твёрдого в мягком... Ну и зачем? Пойду лучше выпью. Утро пришло неожиданно быстро. Будильник маздай! Выходные форева! Видно, б&ять, не сегодня... Веткою сакуры нежно накрылся Свежий отчёт на зависшем дивайсе. Ё&анаврот! *** Нежный запаx цветка, предрассветный образ луны А ладно, давай по-последней. |
JaP
Jeff Здорово :ржать: :ржать: :ржать: |
JaP
:ржать: :ржать: :ржать: |
Jeff
:yees: :ржать: Хайку из цикла «Японский городовой» Юный самурай, Помни, что сакэ и гейши Доводят до харакири. Регистрацию проверяю. Ишь понаехало блондинов В родной Токио! Женщина за рулем. Как же ты ведешь машину, Японская мать? В потоке «Тойот« Вижу западную иномарку - Российский «Москвич». Протокол составляю: У буддийского храма задержан нетрезвый нинзя Без определенного места жительства. Самурай С..., Напившись сакэ, за женою гонялся с мечом, Гейшей ее называл. Подозрительный человек От погони пытается скрыться. Стой! Буду кидать сюрикен! Признан виновным самурай Р., Но, с учетом смягчающих обстоятельств, Приговорен к харакири условно. Не берет денег Доблестный японский постовой: Сто йен – разве это деньги? Береженого хранит Будда. А если бы не было нас, Кто бы небереженых стерег? Славься ракетами, Родина; автомобили пусть собирают японцы. Где вы, маньяки? Я беззащитна как лань – Прячусь в подъезде Наизготове: Лишь попадись на глаза – Враз осчастливлю! ******* В конец отощавший кот Одну ячменную кашу ест... А ещё и любовь! *** Мой дядя самых честных - правил, нечестных - просто разводил! *** Хватит! Покончено с гейшей! Уеду из Токио в Хайфу. Йену меняю на шекель. |
Меня зовут Татьяна,
Работаю на электростанции. На 8-е Марта мне никто не дарит подарки.... Зато цветы вокруг меня распускаются! Я очень занятой человек У меня очень ответственная должность. Я работаю заместителем углеродного стержня. Я пишу очень смешные стихи, Сегодня ржал над ними до коликов. Ребром я проткнул свою селезёнку... Я купил себе попугайчика, И мой друг тоже любит птиц. Даже пиво не смогло Перебить вкус перьев. Мне плохо слышно музыку Я сделал колонки ещё громче. Кровь из ушей, приглушает звук... Мне сегодня исполнилось 8 лет. Папа мне сделал хороший подарок - Красненький пистолетик с присосками. Я выстрелил себе в голову, Но ничего не произошло. Буду ждать когда меня заберут в армию... Я пригласил Куклачёва на огонёк. Мы мило беседовали с кошками, А они неспеша ели его жесткое мясо... Моя кошка жрёт кактус. Она вполне нормальная, У неё с детсва повреждён гиппоталамус... Я выстрелил другу в голову И понял, что совершил роковую ошибку. В моём классе больше нету отличников... Мне на день рожденья Подарили котёнка!!! А я его задушил! Зачем? Зачем эти изверги так поступили? |
легкий "хардкор"
Я набрал в чашку воду из унитаза, Теперь стою и держу её в руке... Я очень хочу пить, но я жду Пока забуду откуда эта вода. Моя белая крыса Задумала что-то неладное... Уже неделю я даю ей крысиный яд, А она его не ест. Я купил диск с цыганским рэпом И вставил его в свой Панасоник. Не успела закончиться пятая строчка, А я уже полез в окно. Америка - страна больших возможностей. Там я продал свою почку И просадил деньги за вечер… Бл*дь, как тут всё дорого... Я ложу кирпичную стену, Аккуратно, не спеша. А куда спешить? У меня всего два кирпича. Мы пошли с тобой на речку Чтобы рыбы наловить. Я поймал тебя крючком, Оторвав кусок губы. А затем вспорол живот. Никудышный я рыбак. Я зашел в автобус и сел водителю на руки. Сказал, что я - белая чайка. Вскоре мы подружились, Он тоже не отсюда… Я купил на вокзале шаурму. Теперь стою и держу её в руке... Я очень хочу есть, но я жду Пока забуду что это такое... Я супер крутой хаккер! Вчера написал вирус на Бейсике. Утром в дверь позвонил почтальон. Я отформатировал диск и застрелился. Интернет очень заразная вещь! В мой компьютер попал новый вирус. Я проверился у венеролога. ******** в продолжение "Хайку по-еврейски" Таки равин урезал Мойше много больше Чем хотел. *** Как у нашей синагоги Три еврея мыли ноги Как хищны их жвала. *** Я покушал рыбу фиш У тифанИ в магАзине Таки скусно *** Моют сары помидоры Начитались видно Торы. *** Наш рабай как Фудзияма Лотосом сидит кипа Он идет на обрезание *** Сэмэн засунь под ребро Переводчику хаек Он некошерный. |
Pann
uzhe bilo tut. udalil. |
|
сказал Робинзон,
я не гей,только просто выбора нету *** В боулинг самураи играют: Самого хилого ростом Выбрали кеглей. *** меня искромсал молодой парикмахер. Я Пьер Безухов *** век наслаждаться! суждено мазохисту попавшему в ад *** пела чуть слышно " вставай, проклятьем.." она но друг не вставал... *** "ща порву, сцука" исполняется хором сей дивный романс *** Надину хокку часто Володя читал сидя в Разливе *** песню- запе-ВАЙ! - "Раз пошли на дело я и Рабинович..." *** и Рабинович..." долго сидел, размышлял: "хокку - кошерны?" *** "хокку - кошерны?" никаких сомнений нет хокку - шикарны! |
JaP
Душевно :yees: :ржать: |
МОЛОТОК !!! :yees:
|
Евро-2004
Зим четыре прошло. Лето знойное вновь наступило. И из разных краев собираться стали герои. Чтобы в час состязанья друг пред другом помериться силой. И узнать кто искусней среди всех мячом обладает. И из нашей провинции тоже вышла дружина. Перед дальней дорогой их напутствовал сам Император. Через короб волшебный я смотрел на их состязанья. Наблюдая как стражи защищают ворот неприступность. Много подданных наших заразилось моим же примером. За игрой наблюдали. Лишь крестьянин трудился в поле. На арене дружины состязались себя не жалея. Трепетали под ветром в руках разноцветные флаги. Не заснул я в ту ночь когда видел наш час пораженья. Непослушной рукой я пытался чертить иероглиф. Строгий Мастер печально стоял на нефритовом поле. Интересно, что скажет по приезду ему Император. автор: К.Лакон ******* вагонное двое под окном купе минут уже десять взасос дразнят похоже тронулись мальчик смазливый бежал кому-то махая врезался в урну откровение длиннющий плакат «чтобы нам жить – пусть живет…?» налетел встречный на переезде мужик и пять девок в допотопной телеге мормон однако сосед по купе молча давится кашей лишь бы не чавкал проводница ваш чай с лимоном «аригата гудзимас» ей зачем-то скажу ******* клонится ко сну мозговая кость пива было много пустая кружка наполнена воздухом конечЕн Абсолют жужжит музыка кусает ухо металлика кто трогал душу умер давно падаю в лужу вместе с дождем ******* По реке плывет топор Во деревню Зуева… (Из народной колхозной песни) Мимо меня проплывает мотыга мутные волны Янцзы разбивая. В дальнем селении Дзу ждут с нетерпеньем ее. Трогать не буду мотыгу в воды рукав опуская. Также и счастья мгновенья мимо меня проплывут. ******* |
JaP
Это в каком жанре? Что то мне про Евро-2004 больно греческие мифы напоминает |
Gerasim
перевод с "древнекитайского" :biggrin: Цитата:
|
JaP
Помню был такой древний китаец, Гомер фамилия у него :ржать: Фильм «О бедном гусаре замолвите слово…» помнишь? Цитата:
|
Gerasim
видать автор во время просмотра рисовой водочкой баловался ;) читал Гомера на болоте лягушкам, все обрыдались... сакэ перед сном и вот Я ИМПЕРАТОР, утром похмелье... |
Часы идут.
Годы бегут. Деньги летят. - Геи, ша! Я - гейша! - Она сказала, глядя в небо голубое. Вот я иду. Кирпич сползает с крыши. Кому из нас сейчас не повезет? Опять я опоздал. И на свободном рынке Нет свободных мест. |
Plot
Практически все были- используй поиск. |
Серия Хокку про Киндзабуро-сана
Предисловие. Одним из самых популярных прозаиков Японии XVIII века был, без сомнения, Нечикава-но-Иванихиро, писавший многочисленные любовные романы для двора и знати (такова была самая последняя и чрезвычайно модная тенденция в литературе того времени). Некоторые из этих романов дошли до нашего времени и поныне остаются блестящими образчиками классической японской литературы. Как и все образованные люди своего времени, Нечикава во множестве сочинял и стихи, но из этого его наследия до нас дошли лишь самые крохи (стихи часто импровизировались и декламировались, но редко записывались). Казалось бы, все об этом писателе и его немудреных романах давно уже сказано, однако в 2003 году в окрестностях Накамура, где закончил свои дни писатель, в обнаруженном в монастыре Хией-дзи тайнике было найдено несколько свитков, по заключению графологов несомненно принадлежащих перу Нечикава. Содержащийся в них текст полностью изменяет известный нам образ классика Японской литературы. Свитки содержат целый цикл хокку сатирического характера, написанных, по-видимому, в последние годы жизни писателя. Пожалуй, подобной сатиры - острой, неожиданной, даже вульгарной (но от этого лишь более убедительной!) - до этого в литературе Страны Всоходящего Солнца не встречалось. Удивительным кажется и то, какой рой социальных проблем волновал писателя и нашел отражение в этих стихах. Ведь живший в столице и вращавшийся в высшем обществе Нечикава - потомственный самурай из древнего рода Иванихиро - никогда не интересовался, согласно многим исследованиям, этими вопросами. Однако (разве можно представить такое в то время?!), героем своего цикла Нечикава сделал простого самурая (по-видимому, ронина) из провинции по имени Киндзабуро. На примере жизни Киндзабуро Нечикава показывает тяжелую жизнь человека того времени и делает это с неподражаемым юмором. Образ Божественного Императора, появляющийся во многих хокку, также далек от идеализаци. Возможно, именно это стало причиной того, что свитки были спрятаны - опубликовать такое в то время было бы равносильно смерти... ******* Киндзабуро-сан и его друзья Киндзабуро-сан и Сиото-сан Нашли общий язык За чашечкой сакэ. Маленькими глоточками они пьют Зеленый чай На рассвете. Сиото-сан и Киндзабуро-сан хотели Идти бить зверя. Но нажрались и заснули. Жена Киндзабуро-сана иногда Хлещет его хворостиной По ж@пе! Киндзабуро-сан спал с гейшей, И их застукала его жена. Ай-ай-ай! Хотели устроить групповуху Киндзабуро-сан и Киото-сан, Но никто не пришел. Киндзабуро-сан спас ребенка И получил медаль Из рук Императора. Император не припомнит Такого похабного поведения На церемонии. Жене Киндзабуро-сана Противен этот пьяница И грубиян. Киндзабуро-сан лузгает семечки И сорит шелухой на пол. Жена недовольна. Кто называет самураев шакалами, А Императора - кочерыжкой? Киндзабуро-сан. Киндзабуро-сан говорит в таверне, Что Император - старый пид@р. Самураи хмурятся. Жена назвала Киндзабуро-сана Ненормальным дураком. Глупая женщина. Киндзабуро-сан и Киото-сан Не любят грязных пид@ров, А сакэ - любят. Впрочем, Киото-сан готов Терпеть грязных пид@ров, И даже, вроде, любит их. Киото-сан вырастил красивый цветок, Удобряя его Говн@м. Киндзабуро-сан обругал Императора прямо в лицо. Император ему ничего Не сказал. Госпожа Ошиба предложила Киндзабуро-сану По*баться в ж@пу. Киндзабуро-сан получил на День рождения Подарок от Киото-сана - Бутылку сакэ. Скоро в дом придёт Тёща Киндзабуро-сана. Кончилась жизнь... Киото-сан совратил Киндзабуро-сана. Друг, называется! Киндзабуро-сан послал на х*й Самого Императора. Как храбро! Как глупо! Киото-сан пришёл забрать долг У Киндзабуро-сана. Того нет дома. Киндзабуро-сан забивает С Киото-саном Козла. Госпожа Ошиба изменила Киндзабуро-сану Сама с собой. Вероломная женщина! У Киндзабуро-сана похмелье, А у госпожи Ошибы менстры. Нет мира в доме. Киндзабуро-сан заставляет госпожу Ошибу Стирать свои носки. Муж-тиран. Госпожа Ошиба поносит Киндзабуро-сана На чём свет стоит - Тот опять ссыт на цветы. Киото-сан с утра пришел в гости К Киндзабуро-сану. Будет весёлый день. Госпожа Ошиба завидует жене Киото-сана - У неё ж@па шире. Киндзабуро-сан считает Киото-сана Бессмысленным дураком. Но с ним весело. Киндзабуро-сан и Киото-сан Снова вместе пьют сакэ. Неразлучные друзья. Киото-сан разлил сакэ. Киндзабуро-сан никогда ему этого Не простит. Киндзабуро-сан не пьет один день в году. Это День рождения Императора. Киндзабуро-сан мучается от бессонницы - Киото-сан задолжал ему Денег. Киндзабуро-сана упекли в тюрягу - Имератор мудр. Киндзабуро-сана освободили - Император добр. Киндзабуро-сан прилюдно Поносит Императора На чём свет стоит. Император не обращает внимания. Киндзабуро-сан его уже За@бал. Киндзабуро-сан проиграл в шахматы Киото-сану. Больше он не будет играть. Киндзабуро-сан съел барашка, А Киото-сан съел курочку. Мужчины обедают. Госпожа Ошиба переспала С Мусасимару-саном. Ха-ха-ха! Киндзабуро-сан пришел к госпоже Ошибе Вдребезги пьяным. Обоср@ться! Кот Киндзабуро-сана Угодил в мышеловку. Ничем не лучше хозяина! Киото-сан купил новое кимоно. Киндзабуро-сан Лопнет от зависти! У Киндзабуро-сана эрекция, А у госпожи Ошибы менструация, Етить её за ногу! Мусасимару-сан не чета Хилому Киндзабуро-сану. Хо-хо-хо! Госпожа Ошиба не подпускает к себе Киндзабуро-сана. Он в отчаяньи! У госпожи Ошибы аккуратно подстрижены Ногти на ногах. Не то, что у Киндзабуро-сана! Киндзабуро-сан возбудил госпожу Ошибу, Но ничего не смог. Жизнь полна разочарований. Киндзабуро-сан любит баб, Но больше всех, конечно, Госпожу Ошибу. Киндзабуро-сан учится Играть на волынке. Госпожа Ошиба рехнулась. Киото-сан в жопу пьян. Киндзабуро-сан трезв как стекло. Обоим плохо. Киндзабуро-сан дал своему коту Отведать сакэ. Кот сдох. Киндзабуро-сан завел себе мопса. Убирать за ним, разумеется, Будет госпожа Ошиба. Киндзабуро-сан с мопсом гадят по-очереди. Госпожа Ошиба Совсем забегалась. Госпожа Ошиба жалуется подругам, Что Киндзабуро-сан - бездельник. Какой вздор! У Киндзабуро-сана сплин. Гейши, сакэ, дурак Сиото-сан... Скука! Киндзабуро-сан рыдает как дитя - В приступе помешательства он зарубил Мопса. Вот и Киото-сан спился. А Киндзабуро-сан пьёт, Как ни в чём не бывало! Киндзабуро-сан пригласил Императора в гости, Но тот не пришёл. У госпожи Ошибы День рождения. Киндзабуро-сан подарил ей Бутылку сакэ. Госпожа Ошиба Считает Киндзабуро-сана Конченым человеком. Госпожа Ошиба не права, Киндзабуро-сан - Не дармоед. У Киндзабуро-сана Сдохло несколько куриц От голода. Если бы мопс был еще жив, Он бы тоже сдох От голода. Кот Киндзабуро-сана - Несчастное существо. И мопс тоже. Грустно госпоже Ошибе 8-го марта. Киндзабуро-сан не просыхал С Рождества. Киото-сан и Киндзабуро-сан Звали Императора быть третьим. Он почему-то убежал. Киндзабуро-сан еб@л Императора В ж@пу. В аллегорическом смысле, конечно. В прожорливой утробе Киндзабуро-сана Исчезают сакэ и рис. В семье голод. Киндзабуро-сан приказал госпоже Ошибе Подносить ему сакэ Прямо в сортир. У Киндзабуро-сана родился сын. Его тоже назвали Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан напоил кота сакэ. Оба пьяны. Им весело. Император побаивается Киндзабуро-сана - Какой-то он странный. Киндзабуро-сан пригласил Киото-сана Послушать музыку, А сам заснул. Госпожа Ошиба подарила Киндзабуро-сану ребенка. Несчастный ребенок! Император в отчаяньи - Наследник подружился С Киндзабуро-младшим. Киндзабуро-сану всё пох*й. С кем дружит его сын - Тоже наср@ть. Киндзабуро-младший первый раз Свалился в колодец. Наследственность. Император рвёт волосы на голове - Наследник потерял катану. Дурное влияние. Госпожа Ошиба гордится, Что её сын блистает При дворе. Император опасается, что Киндзабуро-сан Будет его преследовать Даже после смерти. Госпожа Ошиба старается Оградить сына От влияния отца. Киндзабуро-младший обожает Своего отца. Всё пропало! Этот день Император запомнит надолго - Наследник познакомился С Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан научил наследника Резать катаной колбасу И другим полезным вещам. Киндзабуро-сан обнаружил, Что Киндзабуро-младший - девушка! Караул! Наследник женится на Киндзабуро-младшей. У Императора инфаркт. С горя Император пьёт сакэ с Киндзабуро-саном. Разве можно было себе Это представить?! Наследник Императора Гордится своим тестем. Он присвоил ему титул. Сын Киндзабуро-младшей И наследника - Вылитый Киндзабуро-сан! (c) НП з.ы. ща продолжим... :biggrin: |
LoL :ржать: :claps:
|
Жизнь как она есть
Бабочка тихонько взлетает С цветка сакуры. О, ганджа! Капля росы упала с цветка лотоса - Так разбиваются надежды. Кончилось сакэ. Диагностика заболеваний труднее, Чем соблазнить Монашку. Больного раком излечили От туляремии. О, безысходность! Киндзабуро-сана укусил тарантул. Он орёт и пляшет Как безумный. Цветка бутон подобен прекрасной женщине, Роса - сладкий сок утех. Еб@ться в ср@ку! Киндзабуро-сан ждет нового года, Терпеливо ожидая. Будет много сакэ. Киндзабуро-сан осторожно наливает Сакэ в пиалу. О, вожделение! Киндзабуро-сан опечален - Пуста пиала. Где же сакэ? Рано на рассвете Киндзабуро-сан Пригнувшись, спешит в нужник. Плохое попалось сакэ! Грудь красивой девушки - как горная вершина, Белизна кожи подобна снегам Тибета. Как хочется еб@ться! Киндзабуро-сан съел ириску И у него склеилась ж@па. Таков удел пьяниц. Выпил два литра сакэ Киндзабуро-сан. Домой шел медленно, Как проклятый. Толстенькие развратные гейши Очень аппетитны. Ибацца в рот! Две недели Киндзабуро-сан Мучается натужным поносом. Пропади всё пропадом! В огород себе тачку купил Киндзабуро-сан. Будет г@вно возить. Сломалась тачка у Киндзабуро-сана! Солнце уже затмевают Кучи г@вна. Киндзабуро-сан решил написать стихи, Но в итоге лишь поблевал Немного. Харакири хотел себе сделать Киндзабуро-сан, Но вдруг передумал. Не даются девушки никак Киндзабуро-сану. Пошли они на х#й! В Японии повысилась рождаемость - Это Киндзабуро-сан Постарался! На большом жёлтом тракторе Катается Киндзабуро-сан. Посторонись!!! Киндзабуро-сан едет в поезде И смотрит в окошко. Окошко заплевано. Киндзабуро-сан спьяну Отдавил себе яички. Свет ему не мил. Подергивается анус у Киндзабуро-сана От предвкушения Покакать. Ветер колышет куст. Вокруг никого. За кустом какает Славный Киндзабуро-сан. Капли дождя стекают по листьям. Ветер беспокоит тучи. Киндзабуро-сан жрёт сало. Охотник разделывает тушку ондатры. Киндзабуро-сан раздевает гейшу. Оба они добились желаемого. Киндзабуро-сан кусает губы - Еб@ться хочется Безумно. Киндзабуро-сан в смятении - Он впервые ласкал женщину Языком. Всё потеряло смысл Для Киндзабуро-сана, Всё достало. Затупилась катана у Киндзабуро-сана. Как же теперь Резать колбасу? Лекарь запретил Киндзабуро-сану Пить сакэ. Как быть? Киндзабуро-сан пошел К лекарю Не вымыв ж@пу! Киндзабуро-сан побагровел лицом. Тяжело посещать Нужник. Киндзабуро-сан поймал ёжика, Но укололся. Ёб@ный сраный ёжик! Киндзабуро-сан сидит в таверне И дразнит самураев. Наверное, его побьют. Киндзабуро-сан засеял болото рисом, Но ничего не выросло. Сперматобл&дство какое! Киндзабуро-сан потерял Свой меч. Старый мразматик! Киндзабуро-сан И честь самурая Несовместимы. Киндзабуро-сан курировал больного Две недели. Больной умер. Киндзабуро-сан стал врачом. Больным безразлично - Смерть неизбежна. Киндзабуро-сан в огороде Еб@т ослика, Любуясь закатом. Киндзабуро-сан в огороде Машет лопатой От нечего делать. Киндзабуро-сан соорудил Красивый сад камней. Обоср@ться! Киндзабуро-сан посетил Городской музей. Все поражены. Киндзабуро-сан придумывает слова. Недавно он придумал слово "Фиозуке". Солнце встает, петухи кричат. Киндзабуро-сан дрыхнет Без задних ног. Киндзабуро-сан одинок, Как сакура в степи. Все его презирают. В огороде Киндзабуро-сана Завелся крот, Больной СПИДом. Киндзабуро-сана потряс Потрясающий оргазм. Это было потрясающе. Киндзабуро-сана вызвали на дуэль. Киндзабуро-сан не принял вызов. Он сумел победить гнев! Пламенеет закат. О бабах Думает Киндзабуро-сан. Нет покоя. Пиала сакэ на циновке, Чашка свежего риса. Киндзабуро-сан счастлив. Киндзабуро-сан принял решение Бросить пить, Но снова нажрался. Киндзабуро-сан пьет Маленькими глоточками Тёплое сакэ. Киндзабуро-сан стирает Свое зеленое кимоно, Заблеванное накануне. Киндзабуро-сан смотрит на гору Фудзи В утреннем тумане. У него эрекция. Киндзабуро-сан задумчиво смотрит вдаль. Он только что прочитал "Курочку Рябу". Холодная неприветливая ночь, Но под тёплым одеялом Киндзабуро-сан дрочит. Прыщи на ж@пе Киндзабуро-сана Не дают ему заснуть. Это ужасно! Киндзабуро-сан натирает прыщи Дёгтем и смолой. Ничего не помогает. Киндзабуро-сан сварил суп, Отрубив курице голову. Настоящий самурай! У Киндзабуро-сана Чешется очко. Навероное, глисты. Киндзабуро-сан проснулся С ужасающей эрекцией. Он прилежно дрочит. Солнце ярко-ярко освещает Цветущий зеленый луг. Вспотели яйца. Цветом кожи Киндзабуро-сан Похож на китайца. У него гепатит. Киндзабуро-сан осрамился на охоте - Хорёк откусил ему яйца. Киндзабуро-сан в бешенстве. Киндзабуро-сана обозвали лохушкой. Он зарубил пятерых человек, Но успокоиться так и не смог. Киндзабуро-сан зевнул, И ему в рот залетела кукушка. Опа! Киндзабуро-сан впервые курил анашу. Увидев собаку, Смеялся как безумец! У сарая Киндзабуро-сана Отвалилась дверь. Ему всё по сараю. Киндзабуро-сан пошёл гулять с гейшей, Но забыл презервативы. Ничего не выйдет. Киндзабуро-сан пописал в две струи. Он подпрыгивает От восторга. Свидетели Иеговы оскорбили Киндзабуро-сана. Он поклялся их убить Всех до одного. Киндзабуро-сан опять Не сдержал слово. Ну и пох#й. Киндзабуро-сан затянулся косячком. Еще раз. Хорошо. Киндзабуро-сан учится читать. Ничего не получается У дурака. Киндзабуро-сан лизнул культуру бацилл. Его живот болит Зверски. Почему Киндзабуро-сан не глядит На голую гейшу? Он блюёт. В чай Киндзабуро-сана Попала муха. Он зол на всех. Киндзабуро-сан злоупотреблял Анальными шариками. Теперь у него геморрой. Киндзабуро-сан умудрился массировать простату Рукоятью меча! Ох, допрыгается Киндзабуро-сан! Опять в огороде Киндзабуро-сана Ничего не выросло. Все поросло сорняком. Киндзабуро-сан увлёкся ролевыми играми. Он называет себя Горцем. Киндзабуро-сан купил монокль И тут же его проеб@л. Ужасная х#йня! Киндзабуро-сан отравился грибами И не сдох. Дуракам везёт. Киндзабуро-сан ласкает гейшу языком. В такую минуту беспечного самурая Легко застать врасплох. У Киндзабуро-сана ломит поясницу - За ночь он выебал Четырех гейш. Киндзабуро-сан любуется Цветком ромашки, Пока срёт. Киндзабуро-сан опять сломал Катану, Открывая консервы. Давно уже ничего дельного Не приходит в голову Киндзабуро-сана. У Киндзабуро-сана очень воняют ноги. Ничего не поделаешь - Карма. Нет ничего ужаснее на свете, Чем носки Киндзабуро-сана. Киндзабуро-сану предлагали Работать в цирке Клоуном. Киндзабуро-сану выломали дверь И украли всё сакэ. Что ж за непруха такая! В доме у Киндзабуро-сана нет мышей. Там вообще никого Нет. Тяжела ноша Киндзабуро-сана - Пятнадцать литров сакэ - Но приятна. Давеча Киндзабуро-сан Порвал где-то свое кимоно. Стыд и позор! Сколько глупых ошибок В жизни Киндзабуро-сана! Уму непостижимо! Киндзабуро-сан теряет Самообладание. Сакэ стоит перед ним. Киндзабуро-сан соблазнился Сладким ароматом сакэ. И вот он опять пьян. Киндзабуро-сан спьяну кичится Своим происхождением. Утром ему стыдно. Киндзабуро-сан свалился в колодец И не может сам выбраться. Несчастный! Киндзабуро-сана пришли забирать В армию. Киндзабуро-сана дома не было. Киндзабуро-сан завел хомячка. Тот сдох через неделю. Злой рок. Киндзабуро-сан ужасен В своем Невежестве. Киндзабуро-сан хотел заточить катану, Но не смог её Отыскать. Киндзабуро-сан кинул в собаку камнем И сам поразился Своей отваге. Киндзабуро-сан обнаружил, Что у него пахнет изо рта. Что за плохая карма! У Киндзабуро-сана сдохли все коровы, свиньи и курицы. Да и самому Киндзабуро-сану Х#ёво. Свиньи Киндзабуро-сана ведут себя По-свински, Как и сам Киндзабуро-сан. Киндзабуро-сан - карлик. Его рост Один метр. Лекарь вправил Киндзабуро-сану челюсть И сразу же Был послан на х#й. Киндзабуро-сан кормил лебедей, И лебедь цапнул его за палец. Подлая тварь! У Киндзабуро-сана рухнул сарай. Что же делать, Если руки из ж@пы растут? Кто попал в капкан, Который сам же и ставил? Киндзабуро-сан. Двадцать лет строил Киндзабуро-сан Сад камней. Ни хрена не получилось. Дела у Киндзабуро-сана Идут хорошо: Бабы, сакэ... Киндзабуро-сан присел на краю озера, По воде поплыли какашки. Хороша Япония осенью! Прошёл день и наступила ночь. Киндзабуро-сан дивится Явленьям природы. Как ребенок - игрушке, Радуется Киндзабуро-сан Плошке риса. Киндзабуро-сан разорил муравейник И сожрал все личинки. Гнусный варвар! Глаза Киндзабуро-сана Блестят от сакэ. Глаза алкоголика. Киндзабуро-сан увидел цветок И ох#ел. Как красиво! Киндзабуро-сан рыдает как дитя. Ему грустно Непонятно отчего. Гейша убежала в ванную И заперла дверь. Киндзабуро-сан упустил свой шанс. Грудь как вершины гор, Ноги схожи со слоновой костью. Хорошая блядь. Киндзабуро-сан рисует акварелью На кремовой бумаге Всякую ерунду. Гейши недолюбливают Киндзабуро-сана: Он им не платит за услуги, Да еще обматерит. Киндзабуро-сан опять пропил Зарплату за три дня. Что ж ты будешь делать! Киндзабуро-сан уронил на татами Пиалу сакэ. Пропади всё пропадом! Киндзабуро-сан играл на пилочке Для ногтей. Виртуоз! Киндзабуро-сан дегустирует сакэ. Он уже пьян В сраку. Японские чиновники обложили налогами Киндзабуро-сана. Еб@ть их в ж@пу! Киндзабуро-сан привязал к мошонке гирьку, Чтобы не забывать О земной скорби. Запас сакэ на зиму Уже подходит к концу. Киндзабуро-сан обеспокоен. Киндзабуро-сан купил яблок, Но есть их не стал. Ну их наХ! Что за срач творится В огороде Киндзабуро-сана? Сломался сортир. Киндзабуро-сан написал книгу. Книга эта - Полное г@вно. Киндзабуро-сан носит корсаж, Но толку от этого нет - Мир всё также плох. У Киндзабуро-сана случился Нервный срыв - Разлилось сакэ. Киндзабуро-сан занимается йогой - Садится ж@пой на гвозди. Ему больно! Рука Киндзабуро-сана в крови - Прихлопнул комара. Рука убийцы. Старейшины восхваляют Киндзабуро-сана. Идиоты. Поют птицы. Под сакурой Заснул пьяный Киндзабуро-сан. Благодать! Не ведает Киндзабуро-сан, Как воняют его носки. Счастливец! Все веселяться и пьют сакэ. Киндзабуро-сан чистит сортир. Несправедливость! Киндзабуро-сан обоссал всё вокруг, Но в унитаз так и не попал. Карма. Снова "белочка" у Киндзабуро-сана. Весь посёлок обуян Ужасом. Киндзабуро-сана опять Обчистили воры. Сраная судьба! У Киндзабуро-сана отвалился х#й. Вот так ему Не повезло. У Киндзабуро-сана Появилась кличка - Киндзабуро-сизый нос. Киндзабуро-сан в отчаяньи Теребит свой конец. Нет эрекции! Крылья бабочки нежны, Как взгляд гейши. Опять эрекция! Киндзабуро-сан косит траву Своей катаной. Дикарь. Х#й - он и в Африке х#й. А в Японии - Нефритовый стержень! Киндзабуро-сан ругается матом - Он проглотил Свою козявку. Окно мокро осенним дождём. Мокро кимоно Киндзабуро-сана. Обоссался! Сегодня, в первый день весны, Киндзабуро-сан признал себя Гением. Киндзабуро-сан устроился на работу. Его через неделю уволили. Не правда ли, странно? Киндзабуро-сан продал своё кимоно И разбил свои часы. Ну и что? Киндзабуро-сан болен инфлюэнцой, Ему очень плохо. Все радуются. Толпа растерзала лекаря, Который излечил Киндзабуро-сана. Боятся - значит, уважают? Киндзабуро-сана все боятся, Но никто не уважает. Киндзабуро-сан остригся И отпустил бородку. Как он мерзок! Киндзабуро-сан упал И сломал себе палец. Еб@ны в рот! Дом Киндзабуро-сана Пользуется дурной славой, Как и сам хозяин дома. Киндзабуро-сан доставляет окружающим Больше хлопот, Чем цунами. Японию посетили европейцы. Киндзабуро-сан спрятали от них, Чтобы избежать позора. Киндзабуро-сан усердно работает. Он выпалывает сорняки Вместе с рассадой. (c) НП з.ы. и еще... |
Нравы Киндзабуро-сана
Киндзабуро-сан выжрал два литра сакэ В одну харю. Холера его побери! Вот какую большую кучу Навалил Киндзабуро-сан. Достойный самурай! Вдыхая сладкий аромат розы, Он пукнул. Эх крестьянин... Киндзабуро-сан пил сливовое вино, Как женскую влагу. Сладострастник! Киндзабуро-сан достиг облаков и дождя Пять раз подряд. Ай да Киндзабуро-сан! Киндзабуро-сану врезали по яйцам. Издавать подобные звуки Недостойно самурая. Утренняя роса падает с цветка. Красивая девушка выходит замуж. Киндзабуро-сан срал на всё. На дерево залез Киндзабуро-сан, Спасаясь от тигров. Презренный трус! Волосатые ноздри Киндзабуро-сана Восхищенно подрагивают. Вкусное рисовое сакэ! Киндзабуро-сан купил литр сакэ. К нему пришли гости - Он их не пускает. Киндзабуро-сан ковыряется в носу. За это его не любят Девушки. Киндзабуро-сан привел к себе гейшу, Скакал вокруг нее В одной эбоси. Пьяный Киндзабуро-сан Орал на улице На прохожих. Киндзабуро-сан опозорился - обделался в театре. Но он невозмутим, Как настоящий самурай. Киндзабуро-сан Хочет трахаться, А не стихи писать. Однажды Киндзабуро-сан ехал в поезде И плевался в окошко. Повеселился на славу! Киндзабуро-сан соблазнил Красивую гейшу. Ай да Киндзабуро-сан! Киндзабуро-сан - Любитель поеб@ть Баб. Киндзабуро-сан любит водку, Коньяк и пиво. И баб. Какой-то глупец обозвал Киндзабуро-сана Дураком. Киндзабуро-сан Убьёт его. Все суетятся вокруг Невозмутимого Киндзабуро-сана. А ему наср@ть. Киндзабуро-сан любит понюхать Собственное дерьмо. Философ. Вместо того, чтобы работать, Киндзабуро-сан предпочитает Еб@ть баб. С похмелья Киндзабуро-сан Зол на весь мир И свиреп. Киндзабуро-сан спьяну выбрил лобок. Он рвет на себе волосы От злости. Когда Киндзабуро-сан зол, Он вымещает свой гнев На курицах. Киндзабуро-сан ненавидит котят. Они раздражают его Своим писком. Киндзабуро-сан не пишет стихов, Потому что в голове Нет мыслей. Киндзабуро-сан не глуп, Просто он ни о чём Не думает. У Киндзабуро-сана нет усов, И бороды тоже нет, Но он - мужчина! Бедный китайцы! Если бы они знали, Как Киндзабуро-сан Их ненавидит! Киндзабуро-сан бьёт Ёжиков лопатой. Получите, твари! Киндзабуро-сан кончает В баночку. Кто знает, зачем? Киндзабуро-сан учит детей Онанировать. Негодяй! Киндзабуро-сан проказничает - Он ковыряется в ж@пе И нюхает пальцы. Киндзабуро-сан грязно ругается - Он уронил себе на ногу Кувалду. Киндзабуро-сан @бёт овец Втайне от всех. Как это низко! Киндзабуро-сан сломал палец, Ковыряясь в носу. Карма. Быстро выпадают волосы У Киндзабуро-сана. Ему пох#й. Воняют старые носки Киндзабуро-сана - Он их не стирает. Киндзабуро-сан задолжал денег. Отдавать их он Не собирается. Киндзабуро-сан любит баб. Особенно молоденьких И полненьких. Киндзабуро-сан гадит в туалете При открытой двери. Соседи очень возмущены. Киндзабуро-сан не любит читать Стихи Пушкина. Он их не понимает. Киндзабуро-сан любит выпить. Так проще всего Отрешиться от мира. Киндзабуро-сану хотелось еб@ться, Но ему было лень Ухаживать за гейшами. Киндзабуро-сан любит нюхать Цветущие орхидеи, А г@вно не любит. Киндзабуро-сан третий год Не встаёт с дивана. Ему лень. Киндзабуро-сан любит рулезные гамы. Особенно он тащится От Budokan-а. Киндзабуро-сан срётся в штаны Беззаботно. Ему пох#й. Киндзабуро-сан презирает европейцев. Они суетливы И воняют. Киндзабуро-сан - любитель поспорить. Даже если он Не понимает ничего. Киндзабуро-сан любит свои яички. Он нежно ласкает их Левой рукой. Кто писает мимо унитаза И вытирает руки о шторы? Киндзабуро-сан. Сердце Киндзабуро-сана бьётся чаще, Когда он видит Голую бл&дь. Бл&ди, сакэ, глупое чванство - Вот мир, в котором живёт Киндзабуро-сан. Киндзабуро-сан с удовольствием Выеб@л бы Дж. Буша, Но они даже не знакомы. Киндзабуро-сан всегда берет в буфете Сакэ и эклер. Самурай неприхотлив. Киндзабуро-сан постоянно Ковыряется в носу. Привычка. "Банзай!" - кричит Киндзабуро-сан Перед тем как Пукнуть. Киндзабуро-сан никогда не моет руки. Даже когда ковыряется В ж@пе. Киндзабуро-сан любит поеб@ть мозги Порядочным людям. Философ, между прочим. Киндзабуро-сан - философ, самурай, Да еще и поэт. Пошел он на х#й! Киндзабуро-сан не любит правды, Когда она жестока. Такая вот скотина Киндзабуро-сан! Киндзабуро-сан никогда Не убивает детей. Добрый человек. Киндзабуро-сан не любит девственниц. Они суетливы И неумелы. Киндзабуро-сан презирает лентяев, Хотя и сам-то он Тот еще чорт. Киндзабуро-сан любит работать, Но обычно он Халявит. Киндзабуро-сан ненавидит Черномазых нигеров. Это модно. Киндзабуро-сан восхищён Цветом своей Мочи. Киндзабуро-сан поражен тем, Что женщины устроены не так, Как мужчины. Киндзабуро-сан брезгует ходить В свой сортир - Там всё обоссано. Киндзабуро-сан подтирает попу цветами клевера. Так он сближается С природой. Киндзабуро-сан не любит смерть, Потому что трупы Смердят. Киндзабуро-сан дорожит своим здоровьем - Он не курит По понедельникам. Киндзабуро-сану никогда не стыдно За свои поступки - Он всё делает правильно! Киндзабуро-сан любит посидеть Вечерами дома, Хорошенько поср@ть. Киндзабуро-сан беспечно радуется Каждой рюмке сакэ. Жизнь хороша. Киндзабуро-сан подрабатывает дворником, Чтобы было на что Покупать сакэ. Киндзабуро-сану очень обидно, Когда над ним смеются. Он так чувствителен. Чтобы отомстить врагам, Киндзабуро-сан писает им в колодец. Находчивый самурай! Киндзабуро-сан Не любит смотреться в зеркало. Он и так хорошо выглядит. Если Киндзабуро-сан захочет, То сможет пешком дойти до Луны. Он уверен в этом. Киндзабуро-сан любит покушать и поеб@ться. Что еще надо Самураю? Киндзабуро-сан говорит себе: "Я лучше всех владею мечом. Это очевидно." У Киндзабуро-сана имеется Одна странность... Всего одна?! Киндзабуро-сан никогда Не моет ноги. Зачем? В свои неполные тридцать Киндзабуро-сан ещё девственен. Прикинь! В 27 лет у Киндзабуро-сана начался климакс. Чего только не случится С Киндзабуро-саном! Киндзабуро-сан крепко стоит Ногами на земле. Катитесь все к чорту! Киндзабуро-сан счастлив, Не зная ничего худого О мире. Цель Киндзабуро-сана в жизни - Удовлетворять женщин. Остальное ему пох#й. Киндзабуро-сан не любит Изысканное французское вино. Кислятина. Нет, никогда Киндзабуро-сан Не научится Читать. В поселке нет человека, Кто не видел Киндзабуро-сана пьяным. Стыд и позор! Пьянство - Не единственный грех Киндзабуро-сана. Трезв Киндзабуро-сан или пьян, Он всегда ведёт себя По-свински. Будь проклят тот день, Когда на свет появился Киндзабуро-сан! Сенсация! У Киндзабуро-сана Выявлено носительство Негодяйства! Киндзабуро-сану исполнилось Сорок лет. А ума не прибавилось. Киндзабуро-сан осторожно Ковыряется палочкой в ж@пе. Зачем? Поехала крыша у Киндзабуро-сана - Он серит в нужнике, Не закрывая двери. Совсем спятил от безделья Киндзабуро-сан. Он гоняется за курицами. Вторую неделю Киндзабуро-сан Сидит в погребе. Очередной заскок. Вся жизнь наперекосяк У Киндзабуро-сана. С самого детства! Киндзабуро-сан не хочет лечится. Он посылает всех лекарей На х#й. Чуть не умер от жалости Киндзабуро-сан, Читая "Каштанку". Иногда по утрам Киндзабуро-сан не помнит, Кто он. Чу! Киндзабуро-сан Слышит странные голоса! Совсем рехнулся. Дети за глаза кличут Киндзабуро-сана Психом. Киндзабуро-сан почти не использовал Свой мозг, И он атрофировался. Страсть Киндзабуро-сана К алкоголю Заразительна. Киндзабуро-сан наслушался шансона И теперь называет себя Уркой. Киндзабуро-сан без ума от роз, Но сакэ, всё-таки, Лучше. И люди, и животные Сторонятся Киндзабуро-сана, Будто чумного. Если бы Киндзабуро-сан Мог начать жизнь сначала, Он всё равно поступал бы так же. У кого воняет изо рта, Как из помойки? У Киндзабуро-сана! Быт Киндзабуро-сана немудрён. Жизнь его запутанна И туманна. Когда Киндзабуро-сан остаётся один, Он чешет яйца И иногда дрочит. Киндзабуро-сан не голодает. Он всегда найдет какую-нибудь Гадость. Киндзабуро-сан - несчастный человек. Всё у него Через ж@пу. Проходят дни, недели, месяцы... Киндзабуро-сан всё так же Пьёт сакэ. Киндзабуро-сан не любит работать в огороде, Его интересуют Звёзды. Когда Киндзабуро-сан трезв, Он ещё хуже, Чем обычно. Киндзабуро-сан сидит дома Целыми днями. Лентяй проклятый! Киндзабуро-сану не надо идти На кухню ночью - Сакэ у него под подушкой. Киндзабуро-сан злоупотребляет алкоголем - Пьёт много сакэ. Любит он сакэ. Киндзабуро-сан не знает, Что такое "хи-квадрат". Зачем ему это? Свет заходящего солнца, Преломленный в стакане сакэ, Радует Киндзабуро-сана. Киндзабуро-сан очень плох В эпидемиологическом плане - С него сыпятся блохи. Киндзабуро-сан сидит в нужнике Целыми днями - Так ему нравится ср@ть! Киндзабуро-сан любит Нянчить детей. А дети его боятся. Когда у Киндзабуро-сана эрекция, Он не может Нормально пописать. Киндзабуро-сан умеет сморкаться Одной ноздрёй. Высший пилотаж! У Киндзабуро-сана Что ни день - То делирий. Киндзабуро-сану Свойственно ошибаться Чаще других. Киндзабуро-сану свойственно Опоздать или Вообще не прийти. Мир был бы прекрасен, Если бы в нём не было Киндзабуро-сана. Нос Киндзабуро-сана прыщав и отвратителен. Это самая мерзкая часть Его тела. === (c) НП |
JaP
Даешь продолжение!!! :ржать: |
Первая подборка - оригинальная - классная.
А остальные две, простите, фигня |
Дятлу подобен
Не понимающий мат В русских ху... хайках. И в Японии, И в далекой Африке Везде есть дятлы ***** Рожок "Калаша", Пистолета обойма... Что ли зарезать ? *** в ногах правда есть скажет всю правду лишь дать стоит коленом *** военком. Ждите... Двадцать восемь мне уже.. поцелуй меня в ж.... *** кариес вечен весь Блендамед пошел на рекламу яиц *** Что делать троим - Лишь два шланга на даче ?.. Я буду третьим ! *** Длинно и тонко И как-то по-буддистски Дзенькнула рюмка *** Я не скалолаз, Но когда окосею - Фудзи по пояс. *** Пройдя восемь елок, Уснул под девятой; Тяжелый подарок. *** Проснулся об пол. Расширение НАТО Спать мне мешает. *** Крестик на руке: Не забыть похмелиться ! Будто не вспомню. *** За стеною Сосед бьет жену. Как мне одиноко! *** Как честный - нашел кошелек, Как любопытный - пересчитал содержимое. Пустяк, а дилемма. *** душу смущая стоит ряд проституток а я-то с женой *** не жалко, а лень лезть на продажную тварь не в деньгах дело *** бывшие жены мною выданы замуж в добрые руки *** чьей-то женою украшу свой вечер, а кто-то моею *** ждал - не упала ну, и пить же здорова русская баба! *** женским началом знакомая потчует кончилось детство *** пела чуть слышно " вставай, проклятьем.." она. Но друг не вставал.... *** что правого нет яйца - не беда, зато левое круто! *** увядшая грудь греет мой живот зимой очень удобно *** одна отдушина у Дездемоны бедной: душевный муж *** Люблю тебя как Кружку чая зимою Но не летом. Жаль. *** стали нечасты запои и дебоши тихо старею *** много советов не пить, не курить, не е. кто выполняет? *** Уходят друзья... Лишь немногие с пивом Возвращаются. *** весь лоб до ушей мой мыслями покрылся умный я очень *** Весь мир до звезды. Иногда астрономов Можно понять. |
Хокку о компьютерах просто замечательные! :yees:
|
свежего мяса
нужно сегодня добыть. топор в рукаве... |
Долгое время принято было восхищаться недописанными японскими трехстишиями, так называемыми хокку или хайку. Наконец мы нашли время, чтобы поработать над этим делом и доделать то, что поленились доделать японцы. Хорошо, конечно, японцы делают аппаратуру, но со стихами у них явная некондиция. Что бы вы сказали, если бы японцы, например, недоделали бы к вашему музыкальному центру ручку настройки или крышку двухкассетника, недоделали бы вилку в сеть или звукоснимающую головку? А?..
Осень. Холодный ветер. Облаков неприглядные клочья. В помощь японским поэтам Мы подписали строчку. Кривая сосна на склоне. Цапля летит над ней. С русской четвертой строчкой Стало гораздо складней. Новый год наступил - Беззаботные лица прохожих Вокруг мелькают. Мужчины кашляют, девушки чихают. Вот лягу я спать, а на утро проснусь и увижу - Новый год на дворе! Поеду кататься на лыжах! Ливень весенний. Вливаются в океан Мутные воды, Как самогон в стакан. Ливень весенний. У киоска стою под зонтом - картинки в книжках!.. Девки на них без портов! Придавлены гирями Страницы книг на лотке Ветер весенний Юбку задрал. Хе-хе! В горном селенье Цветы для праздника кукол - Серёжки ивы По семьдесят иен за штуку. Вышли в поле рыхлить. Даже птица не крикнет в чаще На склоне горном Стоит с инструментами ящик. Поёт соловей и при этом сурово косится на мою лачугу - Пи@ды получить боится! Голосок соловья Так долго-долго звучит, округло, нежно, Как в брюхе моем харчи. В чайных кустах Воробьи меж кустов резвятся - Играют в прятки, Не дают кое-чем заниматься! На два-три шага Улитка в саду отползёт - Вот день и окончен. Хрусть под ногой и всё. Вешнее марево. Слива роняет свой цвет На серый камень Черный упал пистолет. Со свечою в руке Человек гуляет по саду - Провожает весну. На спине - ружьё, за поясом - граната. Любуясь вершиной, Под деревом долго лежу В тени прохладной С бабами очень приятно. Как хорош этот мир! Звенят над лугами цикады, Соколы кружат, Девушка крутит задом! Чтоб забыть о жаре, Нарисую-ка я, пожалуй, Хоть снег на Фудзи! И голую бабу с моржами! Прохладная тень Посреди зеленого поля Под сосной одинокой Лежит кверху жопою Оля! Ярко светит луна, Но тени берез незаметны - Роща в тумане Под березой присел советник. Летнюю речку Так приятно вброд перейти - Сандалии в руке, На голове - бигуди. Плетень не чиню - Пусть почаще в гости приходят Оленята из леса И девка из дома напротив. По трелям цикад Я узнал, что ночь наступила. Как сияет луна! Как хочется воблы и пива! На руке у меня Прохладный, зеленоватый Огонек светляка. А в другой, б@я, граната. Ясная луна. У пруда всю ночь напролет Брожу, любуясь, Как голая баба на матрасе плывет. Вот если к луне Приделать длинную ручку, Получится веер Или палка с резиновой нахлобучкой. Туман поутру. Вдалеке забивают сваю: Бам-бам-бам-бам! Я о@уеваю! О-о-о-у! - летит Отголосок печального зова. Бродит олень в ночи, Обломали рога гондоны! Чищу грушу - текут Ароматные, сладкие капли, По ножу сбегают. Замочили рубаху падлы! Никнет бурьян - Низко-низко склонились метелки. На глазах холодает. На вокзале мерзнут кошёлки. Зимнее поле. Вдалеке запоздалый жнец. Солнце садится. Пи@дец. Зимний дождь - в полутьме На закате квакает жаба Тоскливо, глухо. Повеселее могла бы. Озимые сеют. Стали тени на поле длинней В лучах заката Могу получить пиз@юлей. Лают собаки - Верно, путник деревней прошел. Ночной снегопад В дневной снегопад перешел. Огонь в очаге, А вокруг довольные лица - Все рады жизни, Намереваются подкрепиться! Подбирается мышь К светильнику у постели - Масло застыло, А мясо, б@я, съели. Солнцем озарены, Валуны вдалеке лоснятся - Зимнее поле. Красота - обосраться! зы Автора не знаю |
не моё......
...чьё не знаю Затупил косу Косарь на лугу. Где он такую траву берет? Гагарин Взлетел. Первыйнах! Гоголь Второй том. Аффтар жжот. Весна. Хочу в Киото. Далеко. И дорого. Апять ф#есду. Красный командир. Как огонь красен. Фтопку его, Кызылдур. Дружу ли я С мужчинами ? Ахтунг! Фортепьяно гремит, В доме не спят, Где модератор? В Нотер-Дам де Пари Сделаю сэппуку. Готично. Библиотека, ночь бдения, Исписанные тетради - Зачот. Уголовный кодекс Не читал, но чту - Камменты рулят. Петросян Веселит. Ржунимагу. Вантуз в крепких руках Целует крепко трубу. Слив зощитан. Баньещик, вениек несеи Шайеки наполнеай. Попеарь меня. Нацисты чистят музей, Закончились машины - Картинки не грузяца. Массу штанги поднять Силачу в напряжение. КГ/АМ. Горошек зелёный Скажи мне правду. У вас моск есть? Холодца с утреца С легонца поел, Аймалаца Я достаю Из широких штанин Баян. Вкусные серый и белый Гуси знакомой старушки Бу-га-га! Мартовская кошка И в дупло залезает, ища, Киса ку ку. Декабристы, Фтыкните Ф сцылку. Джаконда Картинка-супер, Пакажи сиськи. Япономоре Штормит. Пять балов! |
Цветет сакура весной красиво.
Под ней, аромат добавляя, мочится русский турист. |
Часовой пояс GMT +4, время: 04:03. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.