IMHO.WS

IMHO.WS (http://www.imho.ws/index.php)
-   Обсуждение программ (http://www.imho.ws/forumdisplay.php?f=3)
-   -   Программа Перевод кириллицы в латиницу по произношению, но в английский по написанию (http://www.imho.ws/showthread.php?t=148548)

lesha1974 06.08.2018 00:59

Программа Перевод кириллицы в латиницу по произношению, но в английский по написанию
 
Т.е. речь идёт о программе, которая переводит русский текст в английский так, чтобы на английском он читался, примерно, как на русском.
Например, слово "дорога" при таком переводе будет выглядеть как "doroga".
Нет ли таких программ (хотя бы онлайн)?

Borland 06.08.2018 12:00

Цитата:

Сообщение от lesha1974 (Сообщение 1796562)
переводит русский текст в английский так, чтобы на английском он читался, примерно, как на русском.

Это называется "транслитерация". :)
Присутствует, в том числе, у нас на форуме (правда - только в обратном направлении, латиница в кириллицу): кнопочка "Транслит" в форме ответа.
Транслит Яндекс онлайн
Автоматический транслит
Транслитерация по ГОСТу
И множество других онлайн-сервисов...

Из оффлайн-программ транслитерацию {буфера обмена} умеет, например, Punto Switcher.

lesha1974 06.08.2018 12:35

Я, немного, о другом. Не о том как кириллицу на латиницу перевести, а о том, как на английский. Чтобы англоговорящие могли, примерно, воспроизвести русское произношение читая английский текст.

Borland 06.08.2018 13:01

lesha1974
Так не бывает.
Кроме транслитерации, есть ещё транскрипция, которая призвана как раз максимально точно передать звучание, но для транскрипции используется не латиница, а специальная система фонетических знаков, "фонетический алфавит".
Автоматические "транскрипторы" мне лично неизвестны.
Транскрипцию отдельных слов (и некоторых словосочетаний) можно посмотреть в словарях/разговорниках.

lesha1974 06.08.2018 14:05

В смысле не бывает?
Когда публикуется список русскоязычной литературы в статье, выходящей на английском, то, пишут этот список именно на английском языке но так, чтобы, по возможности, звучало близко к русскому звучанию. Транскрипция здесь (как и транслитерация) не годится.

Merlin Cori 06.08.2018 14:09

Цитата:

Сообщение от lesha1974 (Сообщение 1796562)
"дорога" при таком переводе будет выглядеть как "doroga".

а что ж вот это по вашему, как не транслитерация?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация

lesha1974 06.08.2018 14:58

Это похоже, но далеко не всегда же. Например, в транслите используется символ '. Хотя, можно воспользоваться и транслитирацией, а потом, наверно не очень много, поправить.

Borland 06.08.2018 15:13

Цитата:

Сообщение от lesha1974 (Сообщение 1796572)
Это похоже, но далеко не всегда же

Это именно транслитерация и есть. Другое дело, что отсутствует единый стандарт для транслитерации, и англичане вполне могут применять не привычную нам, а свою...
Если хотите использовать "английский стандарт" транслитерации - то и вопросы по сервисам/ПО нужно задавать тем, кто этот стандарт использует. В рунете вам навряд ли удастся получить более удовлетворительный ответ, чем я уже дал...

Merlin Cori 06.08.2018 15:16

Цитата:

Сообщение от lesha1974 (Сообщение 1796572)
в транслите используется символ '.

пишите свои правила преобразования

в свое время пришлось делать скрипт генерации имен пользователей, выглядело это так

Нажмите здесь, чтобы увидеть текст полностью
Код:

sub recode
{
local($q)=@_;
if($q=~m/ъ|ь/)
{
    if($q =~ m/\wъ[йеыаоэяию]/)
    {
    $q=~s/ъ/i/g;
    }
    else
    {
    $q=~s/ъ//;
    }

$q=~s/ье/ie/g;
$q=~s/ие/ie/g;
$q=~s/ья/ya/g;
$q=~s/ьи/ii/g;
$q=~s/ью/ju/g;
$q=~s/ий/y/g;
$q=~s/ый/y/g;
$q=~s/ая/aya/g;
$q=~s/яя/aya/g;
 
if($q=~m/ия$/)
{
$q=~s/ия/ia/g;
}
else
{
$q=~s/ия/ya/g;
}
 
 
$q=~s/Ж/Zh/g;
$q=~s/ж/zh/g;
$q=~s/Х/Kh/g;
$q=~s/х/kh/g;
 
$q=~s/ч/ch/g;
$q=~s/Ч/Ch/g;
$q=~s/ш/sh/g;
$q=~s/Ш/Sh/g;
$q=~s/щ/sch/g;
$q=~s/Щ/Sch/g;
$q=~s/ы/y/g;
$q=~s/Ы/Y/g;
$q=~s/э/e/g;
$q=~s/Э/E/g;
$q=~s/Ё/E/g;
$q=~s/ё/e/g;
$q=~s/ю/yu/g;
$q=~s/Ю/Yu/g;
$q=~s/я/ya/g;
$q=~s/Я/Ya/g;
$q=~s/Ц/Ts/g;
$q=~s/ц/ts/g;
$q=~s/ /_/g;
$q=~s/Ъ//g;
$q=~s/ъ//g;
$q=~s/ь//g;
$q=~s/Ь//g;
 
$q=~tr/[АБВГДЕЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]/[ABVGDEZIYKLMNOPRSTUFHCzzx_YXzxQabvgdevziyklmnoprstufhczzzzyxzzq]/;
 
#$q=~tr/[:]/[_]/;
return $q;
}


lesha1974 06.08.2018 15:27

Эти правила - уже есть: правила грамматики английского языка. Но напрямую их - не применить. А я в английском - не очень силён. В частости, поэтому и создал эту тему.


Часовой пояс GMT +4, время: 20:04.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.