![]() |
Владеющие техническим английским, помогите плиз!
Умоляю, помогите правильно перевести, я уже сломала мозг :confused:
Цитата:
|
Такое,тока при личной встречи,под Шампанское.
Я трезвый тока по итальянски шпрехая швае-швае. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
речь идет о разработке устройства лазерного устройства для определния расстояний - т.е лазерного дальномера, для выемочных самопроходных комбайнов (бурилка че-то типа земснаряда), которыми шуруют в соляных шахтах. эдакая навигационная система ). а в целом кажется так и есть :) |
аха, ну с терминами у меня туго, т.к. после универа на русском их обсуждать не приходилось, так что спасибо за коррекции ;) Хотя, btw, термин "лавинный диод" используется повсеместно, в т.ч. и в русской википедии есть
|
Saruman,
korotetsky, Ребята, огромное спасибо!!! Цитата:
Еще раз искренне благодарю! :чмок: |
Цитата:
я даже словов таких не знаю :idontnow: :help: :biggrin: |
Цитата:
А я слова сначала выучила, теперь я эти слова покупаю, для тех кто знает что с ними делать :biggrin: с этими Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Обязательно придумают какое-нить прикрытие типа Цитата:
|
Судя по "depend from" и прочему, авторы текста сами не особые "копенгагены" в английском...
Согласен с korotetsky: Скорее всего, под "хлористоводородными шахтами" подразумевались соляные шахты - "(rock) salt mines", в которых добывают каменную соль (галит)....она же - поваренная, она же - хлорид натрия. :) Хлористый же водород (и соляную кислоту) в шахтах не добывают, а производят либо воздействуя серной кислотой на соль, либо соединяя газообразный хлор с водородом. Из контекста - имелся в виду не лавинный диод, а таки лавинный фотодиод (фотоприёмник)... Последнуюю фразу я тоже не совсем догнал. Из обрывочных знаний, сохранившихся в моей голове, следует, что значение имеет температура окружающей шахты и правильное подаваемое напряжение...коэффициент же внутреннего усиления должен быть более-менее стабилен для конкретного изделия. Разве не так? |
Цитата:
Вот я и думаю что переборщили конструктора, сильно загнули ... добавлено через 3 минуты Clown, Цитата:
Мне конструктора сваяли, отмазку для поставщика, мне главное, чтобы там шведы поняли :) |
Цитата:
выемочный комбайн непрерывного действия. используется при выработках т.н. комбайновым способом. смысл в долблении пласта практически под любым углом в любом направлении, даже с поворотами. выемочным зовется потому что в процессе долбежки сразу грузит породу на конвейер для непрерывной подачи уже на поверхность. кстати, применяется чаще всего для выработки угля добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
вернее будет наверное dependence ... on |
Irinny
Так я запутался - кто кому пишет, и с какого на какой язык надо было переводить? :) Помогать лучше не буду, чтобы не напортачить.... я всю техчасть уже изрядно поздзабыл. Шведы поймут... а если что не поймут, то переспросят. |
Цитата:
|
:p
|
Цитата:
rontommy, korotetsky, взяли и раскололи нашу боевую державу :biggrin: |
Irinny
А лавинник-то совсем и не их , а японской фирмы Hamamatsu. :) |
Цитата:
добавлено через 1 минуту Точнее, если уж заинтересовался :) HAMAMATSU PHOTONICS NORDEN AB |
Irinny,
А почему в Москву не обратиться? :p _http://sensor.ru/section25/contacts/ |
хамамацу давненько перешли рамки национальной корпорации ;) есть у них скандинавский офис, так что вполне возможно :)
добавлено через 2 минуты ужасть... доказывать японским шведам антивоенные настрои белорусских патриотов :confused: :biggrin: |
Цитата:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 07:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.