![]() |
Ошибки в переводе
:) у вас так переведено, что получается тем больше чем ответов.....:) Если бы никто не отвечал на темы, то ответов было бы ровно столько же скока и тем, а получается, что меньше. Просто где-то вы допустили ошибочку...Исправте, а то я один раз уже запутался....Наверняка не я один....:)
|
rolick
Угу, мы знаем ты не первый это заметил. Руки пока все не доходят. |
Ошибки в переводе
Предлагаю в этой теме постить обо всех найденных ошибках в переводе.
При 9-ти квадратиках кармы к ним идет описание "Имеется все основания чтобы годиться собой". Вместо слова "имеется" > "имеются". |
Цитата:
|
Да, нада на форуми в водить кнобку "Праверка граматтики", как в Ворди :winkgrin:
А можно просто привыкнуть и не обращать внимания. :) Но сам форум, конечно, должен выглядеть безупречно и ошибки в переводе лучше исправить. |
oXyD
Это я вольный перевод пунктов кармы делал, опечаточка вышла :-) |
всплывающая подсказка при наведении мыши на фотку юзера (в профайле)
гласит "UserNick картинок" ИМХО, правильней будет либо "картинка UserNick" либо "UserNick фотка" |
А расстановка запятых в пунктах кармы за ошибку считать?
|
В окне переадресации, в фразе "Кликните сюда если ваш броузер не поддерживает автоматической переадресации", слово "броузер" предлагаю заменить на более привычное "браузер".
|
StaideR
Говори где? oXyD поправил |
при наведении на карму у пользователя женского пола с определенным количеством поинтов всплывающее окошко выдает: прям зачитаешься его публикациями..
|
rurik
если ето приенить к понятию "Юзверь", которое не меняется по родам, все становится на свои места ;) |
Plague
это-то понятно, но думаю девушке было бы приятнее если бы было написано "прям зачитаешься её публикациями" поправьте меня, если я не прав. |
Не, я не утверждаю на 100%, но спрсил у языковедов, так вот карма "ни рыба ни мясо -- нуль без палочки" правильней будет писаться "ни рыба ни мясо, нуль без палочки". Просто, как мне сказали это два синонима и никак тире здесь не подойдёт.
З.Ы. опять повторюсь, это сказал не я, а языковед. |
Если смонришь свою репутацию за сообщение за которое никто не голсовал получаешь :
"Ваша репутация за это сообщение - Выровнить." Както не понятно что и куда надо выровнить:) . Может лучьше будет - "Нейтрольная" или "Отсутствует" |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
DimON
Всё верно Alexs-B говорит, ты нажми на весы на своём сообщении, хоть на этом и там будет написано "Ваша репутация за это сообщение - Выровнить." |
Цитата:
|
Показать лидеров форума
названия групп: "Модераторы" - по-русски, "Administrator" - английский... + почему-то в единственном числе.... |
Вложений: 1
уже писал где-то, но что-то так и не исправили...
в топах с большим количеством постов, где появляется навигация по страницам, есть надпись Первый(ая) или Последний(яя), так вот, страница женского рода, так что надо оставить лишь Первая или Последняя см. скриншот |
Панель управления -->> Новые подписки на темы:-->> нет подписки
Вложений: 1
Панель управления -->> Новые подписки на темы:-->> нет подписки
нет подписки - это не по человечески... Нужно заменить на: Отменить подписку С большой буквы чтобы начиналось. |
когда просматриваешь информацию о предупреждениях пользователя, то в первой графе таблицы вместо: "Дал предупреждение", написано: "Дал преупреждение".
|
при наведении мышью на карму ekaterina показывает "популярный чувак на этом форуме" :)
|
В добавок к сообщению Rurik'а. У слова "Молодец", если замена для лиц прекрасного пола - "Умница".
|
KalaSh
по-моему, "молодец" вполне подходит и для женского пола, а вот "умник" и "умница" - имеют несколько другое значение... |
Ну что вы из-за такой ерунды беспокоитесь? Спасибо, конечно...
Мы и молодцы, и умницы, и популярные чуваки! Нам - всё хорошо. :) А то вы ещё вместо "Отец всех гуру" придумаете написать "Мать их всех" :ржать: |
Вложений: 1
Нашел ещё одну ошибку. Скрин прилагаю
|
KalaSh Спасибо, пофиксил.
Цитата:
|
Вложений: 1
Опечатка в ФАКе
http://imho.ws/faq.php?faq=vb_faq#faq_vb_user_maintain |
Riddler Пофиксил.
|
Вот, создали новый раздел на форуме, а в названии опечатка:
Остановись мнгновение (ты прекрасно) |
Может я, конечно, чересчур придираюсь, но имхо в фразе "Рекорд одновременного пребывания ххх, это было хх.хх.хххх в хх:хх." надо между словами "пребывания" и числом поставить знак припенания - тире или двоеточие, ато так получается рекорд прибывания числа.
Я понимаю, что вам, админы и без таких мелочей есть, что делать, но все-таки : ) |
Dopeless
Лично мне кажется, что так как есть сейчас совершенно нормально звучит и смысл вроде даже не коверкается :rolleyes: |
Например тема:
http://www.imho.ws/showpost.php?p=33...stcount=sticky Там есть вложение, где размещен ZIP файл. Справа от него написано: (463.6 Кбайт, 0 просмотров) Считаю, что слово "просмотров" лучше заменить на "закачек" Вообще идеальным варинатом было бы открыть код и поменять местами переменную и перевод. Чтобы выглядело как: (463.6 Кбайт, закачек: 0) (463.6 Кбайт, закачек: 12) и т.д. Второе замечание. Так же, если просматривать sticky сообщение по ссылке выше, то там в левом углу как и title надпись: Показать сообщение отдельно Не лучший перевод. Думаю нужно заменить на: Показ сообщения отдельно или Отображение отдельного сообщения |
Makc666
Имхо и так неплохо |
Alrt
абсолютно согласен! существующие варианты лучше |
Вложений: 1
Понимаю, что в английском языке прилагательные не нужно подгонять под половой признак. Но у нас на форуме иногда встречаются казусные ситуации. Например, когда "Девушка" - реально крут. Или вот:
Может как-нибудь разделить комментарии для male и female? Вопрос уже поднимается уже не первый раз. http://imho.ws/showpost.php?p=547263&postcount=25 |
Опечатка
Главная страница=>Статистика=>Top 5 ответов по новым темам написано "Пользоватьль" |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 02:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.