Показать сообщение отдельно
Старый 04.01.2003, 07:54     # 752
Unforg1ven
::VIP::
 
Аватар для Unforg1ven
 
Регистрация: 02.03.2002
Адрес: в Кремле
Сообщения: 4 674

Unforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форумеUnforg1ven Популярный человек на этом форуме
Вчера это было. Встречаем мы в конце работы в Израиле Новый 2003-й Год. Израильтяне это мероприятие не отмечают, поэтому подходят к столу выпивают чисто символически и уходят. Когда дошла очередь до начальника-изараильтянина, то публика потребовала остаться и поговорить, то есть по-русски просто "попи%деть", причем потребовала от одного, наиболее владеющих ивритом, чтобы тот перевел это требование, что мол это традиция , "выпить и попи№деть", переводчик это желание выполнил. Когда я перевёл это священное слово "попи№деть" обратно на русский язык, то получилось - "немного поговорить". Русская публика была "разгневана" таким неуважением к великому и могучему и потребовала дословного перевода. Переводчик приложил все свои знания и опыт чтобы втолковывать израильтянам это слово. Израильтяне минут 10 катались от смеха, но ещё больше катались от смеха русские, когда я перевёл это слово обратно с иврита на русский, потому что слово "попи№деть", перевёлось как "говорящяя пи№да".
Unforg1ven вне форума