Цитата:
Cartman:
на счет даром ivahaev верно взял в кавычки
Цитата:
"для себя"
|
А я смайлик поставил после-даром
Если "что"

ДЮ и срубил с переводов "для себя",то я только рад,имхо халтурой там не пахнет и старые фильмы заиграли совсем другими красками
Для примера взять ТВ перевод"Святые из Будлока" и сравнить с его "Святые из Трущёб"
Первый имхо вообще смотреть не возможно,хотя картинка одна