Показать сообщение отдельно
Старый 16.04.2007, 20:11     # 168
rockin
Member
 
Аватар для rockin
 
Регистрация: 07.02.2004
Адрес: Джунгли Подмосковья
Сообщения: 338

rockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форуме
Цитата:
Сообщение от DmitriyCool Посмотреть сообщение
нормально официально локализованную
Да вот в этом-то и вся проблема!!! Если западные разработчики-локализаторы тратят на локализацию кучу бабла, то у нас всё делается через одно место (через которое делается всё подряд), приглашаются актёры, голос которых уже сидит в печенках и слышишь их не только в уже вышедших играх, но и в рекламе, и в фильмах и ваще везде, где только можно. Либо приглашаются какие-то левые актеришки, которые абсолютно серыми голосами наговорят текст.

Ну и чего? Кому нужны такие переводы? Я лично, кроме пиратских переводов середины 90х, в которые вкладывалась душа переводчиков _НИ_ОДНОГО_ нормального перевода еще не встречал.

Для меня, в принципе, несильно важен переведенный текст, мне это по барабану, я ещё с японских игрушек на денди привык тексту не доверять Для меня важна озвучка! А где она? А нету её в наших локализациях!!!
rockin вне форума