Обычно русификации имеют 2 основных недостатка:
1)УЖАСНЫЙ перевод
2)ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ озвучка
Обычно первый встречается реже(судя по моему опыту), поэтому предпочитаю играть с английской озвучкой, но с субтитрами на Великом.
Из этого симбиоза обычно можно понять практически все.
|