Cka]l[y Tak
Скажу так. Если игра хорошая и интересная и т д, то можно игать хоть на китайском. А в принципе надо учитывать, что стили разговора везде разные и то, что пишут для америкосов не просто перевести в этом же стиле на русский язык.
Поэтомы и выкручиваются как могут 1с и прочие.
Ну а если брать четкие примеры из игр, которые мне нравятся:
Fallout; War3; SC:BW; GTA3+; Homeworld; DeusEX и прочие (которых очень много) то перевод роли не играет ( если конечно не совсем ужасный)
А про WAR3 многие засирают SOFTCLUB а самим слабо лучше перевести????
В конце концов там сидят лингвисты (хоть и некудышные).
В итоге : Локализациям ДА! а тем кто их засирает НЕТ!
|