В свое время в Минске в институтах пытались внедрить беларусский язык как язык обучетия. Однажды пришол на лекцию лектор и вместо лекции стал читать методичку по переводу технических терминов на беларусский язык. Все я конечно не помню,но некоторые корки приведу.
Название по беларусски - перевод на русский - нормальное название:
Маленькiй вылiчальнiк - маленький вычислитель - микропроцессор
Твар да твару - литцом к литцу - интерфейс
Кавалачак ланцугу - Кусокек цепи - отрезок цепи.
И в таком духе полтора часа. Задорнов отдыхал!
Если вспомню еще - напишу.
__________________
Саксовость мастдая в том, что рулезность его фич глюкава!
|