Показать сообщение отдельно
Старый 27.06.2004, 01:24     # 1
ARTi
Guest
 
Сообщения: n/a

Правильный транслит

Для случаев, когда русскоязычная клавиатура и/или русский шрифт не доступны, но имеется необходимость писать по-русски , есть очень простое и понятное средство - транслит. При данном способе написания сообщений все русские буквы заменяются на созвучный аналог из английского алфавита.
Но не для всех букв русского алфавита есть аналог в английском. Например, русские буквы "ш", "ч", "щ", "ж" обычно заменяются на созвучные английские буквосочетания - "sh", "ch", "sch", "zh". Бывают и другие варианты, например, буква "ч" заменяется на визуальный аналог - цифру "4" (я так и делаю).
Однако, если мы заменяем "ш" на "sh", то возникает маленькое неудобство при написании некоторых слов, например, "сходка" ("shodka"). От этого можно избавиться, заменив русскую "х" на визуальный аналог (как с буквой "ч") - английскую "x". Некоторые смело идут дальше - заменяют "ш" на цифру "6", это лишает множества проблем, но imho такая замена немного режет глаз, хотя я сам недавно так делал.
Та же ситуация с гласными буквами - одни буквы "я", "ю" заменяют, соответстенно, "ja", "ju", другие же заменяют на "ya", "yu". Неудобство здесь еще больше из-за того, что некоторые используют английскую "j" для замены "ж". И еще - я просто не знаю, чем подменять букву "э" и пока пишу ее как "e".
Все бы ничего, но и это еще не все. Достаточно посмотреть, как пишутся названия городов, улиц, станций метро для иностранцев. Мы увидим, что, кроме всего прочего, русская буква "х" заменяется английским буквосочетанием "kh", а окончание "ий" - просто английской буквой "y".

Итак, господа, я хотел бы услышать ваше мнение/совет о "правильном" транслите.

Совсем недавно я делал такие замены:
"ш" - "6"
"щ" - "sch"
"ч" - "4"
"ж" - "zh"
"х" - "h"
"я" - "ja" в начале слова, "ya" в остальных случаях
"ю" - "ju" в начале слова, "yu" в остальных случаях
"э" - "e" (i don't know)
"й" - "j"
"ь" - " ' "
"ы" - "y"
"ъ" - " ' " (i don't know)

Теперь делаю так:
"ш" - "sh"
"щ" - "sch"
"ч" - "4"
"ж" - "zh"
"х" - "x"
"я" - "ya"
"ю" - "yu"
"э" - "e" (i don't know)
"й" - "j"
"ь" - " ' "
"ы" - "y"
"ъ" - " ' " (i don't know)

Хотелось бы еще, чтобы буквы во всех случаях заменялись одинаково. Итак...