Показать сообщение отдельно
Старый 21.10.2004, 03:17     # 18
alvic
Full Member
 
Регистрация: 14.06.2002
Адрес: Гатчина
Пол: Male
Сообщения: 731

alvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форуме
Вообще-то студия "Божья искра" - так называемые шуточные переводы, перевела не так уж много фильмов. Многие почему-то считают Гоблина ответственным за выход многочисленных "клонов" типа тупикового периода и терминатора, к которым он никакого отношения не имеет. Сейчас сам он такими издевательствами почти не занимается, последнее его творение в этой области перевод шрека2 - не стоит сразу плеваться, изменений с оригиналом немного, скорее были адаптированы на русский вкус некоторые типичо американские хохмы. Нормальный перевод тоже есть.
Правда иногда он дает поразвлекаться разным любителям-нелфитам - так называемая "Божья роса", это уже для совсем непритязательных слушателей.
alvic вне форума