Цитата:
apolones86:
А сомое классное что переводил Гоблин - это мульт Souths Park, кто не смотрел обязаетльно посмотрите, во будите качаться по полу!!!!
|
Кстати, тут не все так просто. Я смотрел серий 10-15 на английском, так они на самом деле от перевода по-любому много теряют. Одни только голоса чего стоят. Картману, например, необязательно шутить вообще, достаточно просто сказать что-нибудь нарочито серьезное его голосом и уже валяешься на полу. Хотя, перевод Гоблина на порядок лучше чем эмтивишный кусок сами знаете чего. Вообще, грустно смотреть на наших переводчиков. И актеров дубляжа тоже грустно слушать. Побольше бы, действительно, таких как Гоблин или хотя бы просто нормальных профессиональных переводчиков, а не студентов факультета английского языка заборостроительного института, отчисленных за незнание английского алфавита со второго курса.