Цитата:
ivahaev:
Во-первых, названия городов не переводятся, и Goblin его не переводил. Мульт называется "Сауз Парк";
|
ivahaev, Вы уж простите, я как бы с английским совсем не дружу... мне проще по-русски написать, нежели своей необразованностью народ веселить

Да и перевод, хоть он и из "правильных", все равно
смешной - разве нет? А вообще в жанроопределяющем словосочетании
"Смешные" переводы я бы взяла в кавычки именно "переводы", пожалуй, потому как какие же это нафиг
переводы...
Цитата:
Evgeni:
"Snatch" нереально порадовал.
|
Именно что - нереально

смотрела, смотрю и смотреть буду!