imho.ws |
|
|
Сообщения:
Перейти к новому /
Последнее
|
Опции темы |
06.08.2018, 00:59 | # 1 |
Junior Member
Регистрация: 22.05.2003
Сообщения: 179
|
Программа Перевод кириллицы в латиницу по произношению, но в английский по написанию
Т.е. речь идёт о программе, которая переводит русский текст в английский так, чтобы на английском он читался, примерно, как на русском.
Например, слово "дорога" при таком переводе будет выглядеть как "doroga". Нет ли таких программ (хотя бы онлайн)? |
06.08.2018, 12:00 | # 2 | |
СуперМод
IMHO Консультант 2005-2009 Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Московская ПЛ, ракетный отс
Пол: Male
Сообщения: 14 418
|
Цитата:
Присутствует, в том числе, у нас на форуме (правда - только в обратном направлении, латиница в кириллицу): кнопочка "Транслит" в форме ответа. Транслит Яндекс онлайн Автоматический транслит Транслитерация по ГОСТу И множество других онлайн-сервисов... Из оффлайн-программ транслитерацию {буфера обмена} умеет, например, Punto Switcher.
__________________
Не засоряйте форум "спасибами"! Для выражения благодарности существуют ПС и репутация! Соблюдайте Правила! Распространенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке В. Высоцкий |
|
06.08.2018, 13:01 | # 4 |
СуперМод
IMHO Консультант 2005-2009 Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Московская ПЛ, ракетный отс
Пол: Male
Сообщения: 14 418
|
lesha1974
Так не бывает. Кроме транслитерации, есть ещё транскрипция, которая призвана как раз максимально точно передать звучание, но для транскрипции используется не латиница, а специальная система фонетических знаков, "фонетический алфавит". Автоматические "транскрипторы" мне лично неизвестны. Транскрипцию отдельных слов (и некоторых словосочетаний) можно посмотреть в словарях/разговорниках.
__________________
Не засоряйте форум "спасибами"! Для выражения благодарности существуют ПС и репутация! Соблюдайте Правила! Распространенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке В. Высоцкий |
06.08.2018, 14:05 | # 5 |
Junior Member
Регистрация: 22.05.2003
Сообщения: 179
|
В смысле не бывает?
Когда публикуется список русскоязычной литературы в статье, выходящей на английском, то, пишут этот список именно на английском языке но так, чтобы, по возможности, звучало близко к русскому звучанию. Транскрипция здесь (как и транслитерация) не годится. |
06.08.2018, 14:09 | # 6 |
Moderator
Регистрация: 29.04.2002
Адрес: Moscow
Пол: Male
Сообщения: 2 980
|
а что ж вот это по вашему, как не транслитерация?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация
__________________
Есть две бесконечные вещи, Вселенная и глупость. Впрочем, на счет Вселенной, я не уверен |
06.08.2018, 15:13 | # 8 |
СуперМод
IMHO Консультант 2005-2009 Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Московская ПЛ, ракетный отс
Пол: Male
Сообщения: 14 418
|
Это именно транслитерация и есть. Другое дело, что отсутствует единый стандарт для транслитерации, и англичане вполне могут применять не привычную нам, а свою...
Если хотите использовать "английский стандарт" транслитерации - то и вопросы по сервисам/ПО нужно задавать тем, кто этот стандарт использует. В рунете вам навряд ли удастся получить более удовлетворительный ответ, чем я уже дал...
__________________
Не засоряйте форум "спасибами"! Для выражения благодарности существуют ПС и репутация! Соблюдайте Правила! Распространенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке В. Высоцкий |
06.08.2018, 15:16 | # 9 |
Moderator
Регистрация: 29.04.2002
Адрес: Moscow
Пол: Male
Сообщения: 2 980
|
пишите свои правила преобразования
в свое время пришлось делать скрипт генерации имен пользователей, выглядело это так Нажмите здесь, чтобы увидеть текст полностью
Код:
sub recode { local($q)=@_; if($q=~m/ъ|ь/) { if($q =~ m/\wъ[йеыаоэяию]/) { $q=~s/ъ/i/g; } else { $q=~s/ъ//; } } $q=~s/ье/ie/g; $q=~s/ие/ie/g; $q=~s/ья/ya/g; $q=~s/ьи/ii/g; $q=~s/ью/ju/g; $q=~s/ий/y/g; $q=~s/ый/y/g; $q=~s/ая/aya/g; $q=~s/яя/aya/g; if($q=~m/ия$/) { $q=~s/ия/ia/g; } else { $q=~s/ия/ya/g; } $q=~s/Ж/Zh/g; $q=~s/ж/zh/g; $q=~s/Х/Kh/g; $q=~s/х/kh/g; $q=~s/ч/ch/g; $q=~s/Ч/Ch/g; $q=~s/ш/sh/g; $q=~s/Ш/Sh/g; $q=~s/щ/sch/g; $q=~s/Щ/Sch/g; $q=~s/ы/y/g; $q=~s/Ы/Y/g; $q=~s/э/e/g; $q=~s/Э/E/g; $q=~s/Ё/E/g; $q=~s/ё/e/g; $q=~s/ю/yu/g; $q=~s/Ю/Yu/g; $q=~s/я/ya/g; $q=~s/Я/Ya/g; $q=~s/Ц/Ts/g; $q=~s/ц/ts/g; $q=~s/ /_/g; $q=~s/Ъ//g; $q=~s/ъ//g; $q=~s/ь//g; $q=~s/Ь//g; $q=~tr/[АБВГДЕЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]/[ABVGDEZIYKLMNOPRSTUFHCzzx_YXzxQabvgdevziyklmnoprstufhczzzzyxzzq]/; #$q=~tr/[:]/[_]/; return $q; }
__________________
Есть две бесконечные вещи, Вселенная и глупость. Впрочем, на счет Вселенной, я не уверен Последний раз редактировалось Merlin Cori; 06.08.2018 в 15:21. |
Теги (метки) |
translit, транслит, транслитерация |
|
|