imho.ws |
|
|
Результаты опроса: Язык оригинала?! А может и нет.... | |||
English versions only and 4ver!! | 132 | 51.97% | |
русЕфЕкации и лоХОлизации РУЛЯТ!!! | 122 | 48.03% | |
Голосовавшие: 254. Вы еще не голосовали в этом опросе |
Сообщения:
Перейти к новому /
Последнее
|
Опции темы |
25.06.2003, 04:18 | # 21 | ||
Full Member
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684
|
Цитата:
Цитата:
Так, что жирный плус нашим локализаторам. Они адаптируют игру к российскому рынку не только за счёт переводов, но соответсвенно снижают цены!
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым. |
||
25.06.2003, 14:15 | # 22 | ||
Junior Member
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100
|
Цитата:
Цитата:
Я вот считаю, что качать - самое милое дело. Но если нет возможности скачать, то не важно пиратская версия или лицензионная... Главное, чтобы был сохранен английский язык. |
||
25.06.2003, 22:43 | # 23 | |
Full Member
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684
|
Цитата:
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым. |
|
26.06.2003, 00:22 | # 25 |
Guest
Сообщения: n/a
|
а знаете
Я вот тут поспрашивал и дошло.
1. Прошу не путать пиратский перевод с локализациями. Очень интересно мне показалось, что человеку Не понравилась локализация игры только из за того, что текст переведён не дословно. (вот это я считаю лол) Плохо, что в локализациях меняют голоса, но терпимо. А на счет перевода то Вы видели хоть 1 программу, игру или текст элементарный дословно переведённый???! И мне очень не нравятся слова людей типа "Локвлизации ДерьМо" или "Чо за лохи это делали" и.т.д Не нравятся ну не играй. Но засирать работу людей то зачем. (хотя надо признать, что работа не всегда качественная) Да но надо учитывать ещё то, что как там чел писал "Я лучше скачаю" Я живу в России и даже если НЭТ Выделеный то траффик мне будет стоить........... Вобщем все но молодец Calypsys поднял хорошую тему. ЗЫ. хотел что то написать но забыл что. |
27.06.2003, 08:08 | # 26 |
Junior Member
Регистрация: 22.11.2002
Сообщения: 97
|
да бросьте вы, если не гнаться за новинками то такого понятия как 50 баксов за игру и не существует...а ваще в игры нужно играть на оригинальном языке, скажем в Battlefield я обажаю как они перевели войс-команды на язык сторны за которую играешь....передаеться атмосфера. А вообще, старайтесь покупать лицензионные игры - хоть если че-то неработает есть к кому обратиться. Почледнее слово техники - MMORPG, massive multiplayer online role playing game. Лично рекомендую Eve-Online, пока мне 13 баксов в месяц совершенно не жалко....Сингл плейер ваще скукота, как в негоиграть можно????
|
27.06.2003, 14:22 | # 27 |
Guest
Сообщения: n/a
|
про MMOPRG
эхх.
Чел. Я играл в 90% всех MMORPG которые есть и знаешь, ни в 1 играть больше 2-3 недель я не могу они все неинтересные. И не только MMORPG. Скажу так. Играя в ONLINE GAMES ( НЕ обязательно даже MMORPG ) необходим перерыв. Нет ничего лучше хорошей SINGLEPLAYER гамки а про покупку оригиналов ТЫ МНЕ БУДЕШь ДЕНЬГИ НА НИХ ДАВАТЬ. Я не зняю как остальные, но я переиграл в Тонны игр и из них понравилось от силы 30-40. Я ваще заядлый геймер, если игра хорошая и интересная то, пока не пройду, ты в меня хоть стреляй от компа ни на шаг. Я уже опытный гамер, начинал очень давно, когда еще мой брат на 486 играл в WAR1 B DOOM и LEMMINGs, тогда мне было где то лет 10-12 так что....... |
29.06.2003, 18:14 | # 28 |
::VIP::
Регистрация: 05.02.2002
Адрес: Донецк, Украина
Пол: Male
Сообщения: 842
|
Вообще советую немного поменять вопросы голосования. ИМХО, нет ни одного нормального человека, который бы любил халтурную работу пиратов. Спор идет в основном вокруг целесообразности ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ локализаций (Бука, Нивал, Логрус; 1С - ИМХО, из всего списка хуже всех работает).
format По поводу лицензионок. Я живу в Донецке, у нас лицензионные профессиональные локализации стоят порядка 16-18 грн. Honest pirates - 10-12 грн. Найти можно что-угодно. Исходя из этого, для меня вопрос, что покупать - лицензионку или пиратку отпал уже давно. Пиратские диски юзаю только те, которые друзья иногда приносят.
__________________
Попробуйте изменить себя, и вы поймете, насколько ничтожны ваши шансы изменить других. |
29.06.2003, 20:02 | # 30 |
Guest
Сообщения: n/a
|
Вы знаете... Мы действительно обсуждаем Русификации и не ясно, почемы вспомнили про пиратов.
Но к слову могу добавить, что вы народ не знаете , когда к тебе приходит BOSS и дает 24 а макс 36 часов на перевод игры а реально нужно дней 5-7 а то и все 14, то несколько трудно мне было следить за качеством ибо кушать хотелось да и Инэт оплачивать надо.И во время работы применять моё лингвистическое/переводческое высшее образование было трудна!. |
30.06.2003, 11:40 | # 31 |
Junior Member
Регистрация: 27.12.2002
Адрес: Belarus
Сообщения: 129
|
Вчера впервые посмотрел английский WarCraft3 (Reign of Chaos + Frozen Throne) -- буду искать русскую версию продолжения. Почему? Да, блин, английская версия всё ок, только голоса какие-то невыразительные. Иллодан спокойно так разговаривает, а в русском варианте куда насыщеннее. С некоторыми другими персонажами аналогично.
Это хорошая тенденция, просто замечательная. Если дела пойдут так и дальше, то я поменяю своё мнение -- я за качество и наполненость игры душевными переживания создателей. Игра должна жить! (а не быть вяленой воблой) P.S. В любом случае хотелось бы видеть два варианта: русский + английский -- хотя бы для сравнения. Причём в отдельных коробках, а не пиратский вариант 2 в 1. |
30.06.2003, 13:42 | # 32 |
::VIP::
Регистрация: 05.02.2002
Адрес: Донецк, Украина
Пол: Male
Сообщения: 842
|
aleh
По поводу голосов. Один мой друг справедливо заметил: "Как вообще можно было локализовать Baldur's Gate II? Ее локализация может быть осуществлена разве что фирмой, не уступающей по возможностям фирме-разработчику, так чтобы нанять человек 150 профессиональных актеров и хороших литредакторов."
__________________
Попробуйте изменить себя, и вы поймете, насколько ничтожны ваши шансы изменить других. |
06.07.2003, 14:32 | # 35 |
::VIP::
Регистрация: 05.02.2002
Адрес: Донецк, Украина
Пол: Male
Сообщения: 842
|
ebanutik
Знаешь, у каждого в этом отношении свои запросы. Одним людям и одного гнусавого голоса хватит с головой. А другие люди ездят на Ferrari и смотрят DVD. Им хочется и игрушки качественные гонять. P.S.: Это я, разумеется, не про себя. Но качество тоже уважаю.
__________________
Попробуйте изменить себя, и вы поймете, насколько ничтожны ваши шансы изменить других. |
06.07.2003, 21:16 | # 36 |
Member
Регистрация: 02.06.2002
Адрес: MotheRussia
Сообщения: 251
|
я поддерживаю инглиш, но если перевод качественный, хотя бы в отношении текста, я не против... Например второй анрыл от седьмого волка.
ЗЫ: посмотрите на результаты полла - 50/50!!!!!
__________________
...T3h Ch4113Ng3 Wi11 N3v3R 3ND... |
07.07.2003, 00:32 | # 37 |
Guest
Сообщения: n/a
|
я 100% согласен про Запросы. Но я в гавно тоже не играю и если уж совсем плохо то да. Но тут люди некоторые
1) Недовольны мелочами ( к которым придераются те, кто либо играть толком не умеют или чтоб гаму засрать) 2)Те кому вообще не нравятся русские версии абсолютно все и готовы из за иногда 5-6 часов игры либо выложить за игру до 80$ или на D/L трафа засрать на 2000р. (конекчно незя Щитать чужие деньги но это уже бредово) 3)И те которые не могут отличть локализацию от пирата. Одно до меня никак не доходит. Хоть 1!!!!! написал бы 1 РЕальную причину почему локализации ГА**0 а то видители ему 1 фраза не понравилась а ещё одново не притягивают переводы (ибо Киберфил) |
07.07.2003, 10:23 | # 38 | |
::VIP::
Регистрация: 05.02.2002
Адрес: Донецк, Украина
Пол: Male
Сообщения: 842
|
ebanutik
Цитата:
К слову, если ты не очень хорошо знаешь человека, ты никогда не сможешь точно сказать, ругается он ради самого процесса ругания, или это действительно крик души. Граница существенности и понятие "мелочей", кстати, тоже у всех разное.
__________________
Попробуйте изменить себя, и вы поймете, насколько ничтожны ваши шансы изменить других. Последний раз редактировалось E.S.A.; 07.07.2003 в 10:28. |
|
12.06.2004, 21:40 | # 40 |
Guest
Сообщения: n/a
|
не вижу никакого смысла в переводах. разве что если не знаешь язык, но как мне кажется почти все знаю английский на том или ином уровне. даже если слабовато понимаешь посиди со словарем, это хоть поможет в изучении языка.
причем что переведенные игры наврятли скачаешь в интернете. а оригиналы на английском например скачать можно без особых проблем. и тут, как мне кажется, идет разделение на тех кто тратит деньги на игры и тех кто не тратит (кто их качает): я не трачу и поэтому меня и инглищ полнойстю устраивает. а те кто тратят денюжки хотят переводов (ну типа не зря ж я их трачу). но по мне лучше бесплатно учить язык чем за деньги его забывать. |