IMHO.WS

IMHO.WS (http://www.imho.ws/index.php)
-   Мир кино (http://www.imho.ws/forumdisplay.php?f=167)
-   -   Сериал 'Мастер и Маргарита' (http://www.imho.ws/showthread.php?t=73366)

plaid 28.12.2005 15:20

и все-таки не удерживаюсь...
видимо, вам действительно нечего делать, если опять же обсуждаете меня и мои посты. кстати, на основании чего вы присволи право решать за других - незнание или знание первоисточника? если вы не заметили, то я не обсуждаю сериал, а высказываю свое мнение, причем не навязывая его...
P.S. опять же - прощу прощения за флейм у модераторов раздела.

rontommy 28.12.2005 15:44

Цитата:

Trever:
После просмотра 7-й серии хочется избавиться от телевизора
А сколько всего серий ? 10 ?

Dimm 28.12.2005 15:49

1) plaid, ты вообщем-то не совсем прав.
Лично тебя никто не обсуждает. Что касается твоих постов:
- они говорят о сериале, другими словами, ты высказываешь свое мнение о нем посредством постов. Plague имеет полное право обсуждать твои посты, поскольку вы оба находитесь здесь - в теме обсуждения сериала и обмена мнениями о нем.

2) Если ты все-же оскорблен выражениями Plague - не отвечай. Зачем доказывать кому-то, что ты знаком с источником лучше и т.д и т.п.
Он все равно останется при своем мнении, ты при своем. Зачем зря траффик переводить?

3) На будущее. Подобные конфликты лучше решать в через приват.
Остальным пользователям форума абсолютно не интересно, кто из вас лучше знает первоисточник.

4) На этом, конфликт настоятельно предлагаю закончить.


vovik 28.12.2005 15:49

Цитата:

Сообщение от plaid
на основании чего вы присволи право решать за других - незнание или знание первоисточника?

например, на основании этого
Цитата:

Сообщение от plaid
неохота лезть в первоисточник

А он не ленится... :contract:
К тому же он мод, а значит
- имеет право
- его действия (замечания по ведению топа) не обсуждаются публично (читаем правила)

rontommy 28.12.2005 15:57

Цитата:

vovik:
К тому же он мод, а значит
- имеет право
- его действия (замечания по ведению топа) не обсуждаются публично (читаем правила)
[offtop]
В данном разделе Plague модератором НЕ является, поэтому твои замечания не совсем правильны :) .
[/offtop]

Dimm 28.12.2005 16:10

Народ, я же просил - ПРЕКРАЩАЕМ ВОЗНЮ И ВОЗВРАЩАЕМСЯ К ОБСУЖДЕНИЮ ФИЛЬМА.

AmazoNkA 28.12.2005 16:30

Возвращаемся к обсуждению :)
По поводу сцены бала - не было в книге никаких элементов садо-мазо. Не было тяжеленной короны и прочего, чтобы до крови. Маргарита устала от постоянного держания руки в протянутом виде и ноги на подушке :)
Музыка просто супер. А Воланд снова не дотягивает - у него ведь один глаз был зеленый а другой черный...
rontommy
Да, 10 серий

Likebeer 28.12.2005 17:46

Цитата:

AmazoNkA:
По поводу сцены бала - не было в книге никаких элементов садо-мазо. Не было тяжеленной короны и прочего, чтобы до крови. Маргарита устала от постоянного держания руки в протянутом виде и ноги на подушке
Сцена бала показала всю двойственность постановки. С одной стороны Бортко практически четко следует книге, с другой, некоторые моменты изменены им очень сильно (например сцена бала), и видимо намеренно. Что он этим хотел сказать?
Не понимаю, но если первые серии меня еще как то воодушевляли (может из-за энтузиазма), то сейчас мне становится как-то грустно... Сначала мне казалось, что дело в ужасном кастинге и натянутой игре некоторых актеров. Теперь мне уже кажется, что все дело в режиссерской работе... На мой взгляд, все неудачно...
Если вначале я голосовал за первый вараиант, то сейчас я однозначно за второй :)

rainbow 28.12.2005 17:54

AmazoNkA
Цитата:

не было в книге никаких элементов садо-мазо.
Не совсем так. В книге Маргарите на шею повесили массивную цепь с медальоном с изображением пуделя, символа Сатаны. Во время церемонии представления гостей бала, медальон становился всё тяжелее, а цепь всё сильнее врезалась ей в тело. Видимо, создатели фильма посчитали нужным подчеркнуть именно физические страдания Маргариты через металлические вериги, которыми опутали Ковальчук. Непонятно, правда, почему тогда не обыграно приносившее страдание, распухшее и посиневшее колено Маргариты, к которому прикладывались гости. И жаль, что вместо туфель из розовых лепестков какие-то жуткие колодки.
Цитата:

"Несмотря на то, что у Булгакова Маргарита на балу голая, в фильме она будет одета в дорогой костюм ручной работы. Как отметил художник-постановщик, "голое тело - вульгарно. Мы долго думали, во что одеть Маргариту. Ведь костюм не имеет права быть сногсшибательно красивым, он должен подчеркивать страдание Маргариты. Ведь бал - это мучительное испытание, которое для нее устраивает Воланд. Остановились на металлическом костюме, напоминающем рыцарские доспехи. Он сделан вручную и дорого стоит"
(http://newsru.com/cinema/27dec2005/master.html)

Likebeer 28.12.2005 18:14

Цитата:

rainbow:
Остановились на металлическом костюме, напоминающем рыцарские доспехи. Он сделан вручную и дорого стоит
Теперь понятно куда уплыли 5 миллионов :biggrin:

rainbow 28.12.2005 18:45

Likebeer
Цитата:

Теперь понятно куда уплыли 5 миллионов
Ага. :)
Цитата:

И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему то не брату, а председателю исполкома, да и то издали.
/"Золотой телёнок"/

michael_77 28.12.2005 20:38

Вспомните Горбачева – Хлестакова (старый "Ревизор"), О.Борисова – Голохвостого ("За двумя зайцами), Меньшикова – Костика ("Покровские ворота") – вот это гаеры. Фонтан эмоций. А у Абдулова, почему-то не получилось!
Бегемот должен быть ОБАЯТЕЛЬНЫМ, а Маргарита – КОРОЛЕВОЙ!
Кажется, что актеры не ИГРАЮТ, а просто "с выражением" ЧИТАЮТ текст. А ведь это хорошие актеры. Видимо, виноват режиссер, который загнал их в только ему понятные рамки.
Заколдованный роман – надо только читать и самому представлять героев.

Clown 28.12.2005 23:47

Ладно, "лагеря"... я ещё могу понять, (но не принять)
...но нафига Басилашвили говорит: "Имейте в виду, что ХРИСТОС существовал"?? Или он просто заговаривался? Тоже возможно, судя по тому, что он говорит: "...вечер - щесть, семь - несчастие" (вместо: "..шесть - несчастье...
вечер - семь..." ). Или Берлиоз говорит: "Сегодняшний вечер мне более-менее ясен" (а не "Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно") Иван говорит "...идем, задержим его, а то упустим..." (а не "а то уйдет"). и т.д. и т.п. Всё это сильно парит...

Dimm 29.12.2005 00:49

Clown
Можно говорить о плохом кастинге, отсутствии "правильных" костюмов и т.д. Но согласись, что придирки к точности фраз просто смешны. Назови хотя бы одну экранизацию, где соблюдалась бы точность фраз (я уже не говорю о соблюдении целостности сюжета). Обычная экранизация - полная перекройка книги по разумению режиссера. Где уж там за фразами следить.

Здесь же основная канва романа соблюдена. Но требовать точности фраз?

Clown 29.12.2005 01:18

Цитата:

Сообщение от Dimm
Здесь же основная канва романа соблюдена. Но требовать точности фраз?

Обязательно. Это всё-таки Булгаков, и его фразы дорогого стоят. ;) Я, конечно, не настаиваю на дословном воплощении романа на экране, можно что-то убрать, подсократить, но корябать текст-то зачем?

alvic 29.12.2005 01:35

Не скажу за режиссера, но
насчет вериг "ручной работы" я думаю это довольно неплохая задумка.
Многое очень трудно выразить визуально, например ту же боль в колене - не рисовать же красную распухшую ногу ).
Нарочитая убогость бала - видимо попытка показать действо глазами Маргариты - оденьте подобный корсет и башмаки и попробуйте понаслаждаться жизнью ))
Полет тоже неплохо и хихиксы вполне уместны были, все-таки опьянение свободой.
Так что неприятия эти сцены не вызвали.

А на задницу она просто слишком много крема намазала ))
(Легкий блур уберет шумы, в данном случае морщины, а если на полную катушку врубить ...)
Но зачем было панталоны одевать? (отчетливо просматривались)

Точность фраз тоже думаю не слишком важна, вряд ли это попытка "поправить" Мастера.
Но вот, то что ощутимо порезали диалоги и действо неприятно.
Нарекания есть, но эта неделя в целом понравилась, у меня прошла гораздо лучше первых серий.

Dimm 29.12.2005 01:54

Clown
Возьми "Собачье сердце" того-же автора и того-же режиссера. Плохо экранизировали? Отлично. А ты поручишься там за точность фраз?

Важна не точность фразы, а глубина твоего погружения. Берет тебя фильм или нет. Веришь или нет?

И если ты веришь, то неважно какими словами передан смысл. Слова вторичны. Слова лишь мертвые корки, обертки. Важно что в них завернуто.

P@ketik 29.12.2005 02:03

Гоблин берет слово о Мастере и Маргарите обратно :biggrin:
Цитата:

Беру свои слова обратно

В воскресенье, в вечерних новостях по РТР, принялись рассказывать про "Мастера и Маргариту". Понятно, безо всякого лицемерия: сериал обалденнный не потому, что это РТР его засняло и само себя хвалит. А потому, что сериал просто обалденный - ведь это очевидно. И в доказательство немедленно показали сиськи актрисы Анны Ковальчук.
Тончайший маркетинговый ход! Понятно, что на следующий день вся страна прильнула к телевизорам.
Сериал, конечно, мощнейший. Разит наповал режиссёрской, актёрской, операторской составляющими и всем остальным.
Мне, к примеру, очень понравилась ведьма Гелла - такая, с зелёными глазами, с глазными спецэффектами. Последний раз такие спецэффекты с глазами я видел в мультфильме "Падал прошлогодний снег" у щуки, торчащей из ведра.
Но после того, как вместо Мастера/Галибина заговорил Сергей Безруков, лично я мощный сериал смотреть прекратил. А тут - актриса Анна Ковальчук, прокурорский следователь, в неглиже!
Затаив дыхание, я смотрел на экран и переживал: а не выпрыгнет ли взамест голой Анны Ковальчук голый Сергей Безруков?! Дело в том, что сиськи Сергея Безрукова меня не интересуют. А вот с Анной Ковальчук совсем другой расклад.
И вот - свершилось! Тема сисек раскрыта, полный зач0т!
Фильм - гениальный. Дальше можно не смотреть, ибо смотреть там больше не на что.
От себя могу добавить, что давно пора не обращать внимание на спецэфекты в наших фильмах :) (как это делает Гоблин), на них никогда нехватает денег,а если и хватает, то больше не на что другое не хватает (Ночной дозор :biggrin: ). Данный сериал силен другим! достаточно постараться передать отмосферу книжки великого писателя :claps: если это получиться хоть на половину! то это уже, может и не шедевр, но вполне достойное внимания кино ;)

rainbow 29.12.2005 09:55

Цитата:

трудно выразить визуально, например ту же боль в колене - не рисовать же красную распухшую ногу ).
А мне кажется, что это:
Цитата:

Ноги Маргариты подгибались, каждую минуту она боялась заплакать. Наихудшие страдания ей причиняло правое колено, которое целовали. Оно распухло, кожа на нем посинела, несмотря на то, что несколько раз рука Наташи появлялась возле этого колена с губкой и чем-то душистым обтирала его.
вполне можно было бы осуществить кинематографически. И выглядело бы это не так прямолинейно, как размазывание белым платочком Коровьевым крови по лбу Маргариты для демонстрации её страданий.
С другой стороны, если создатели фильма посчитали возможным вычеркнуть Абадонну, глобус и купание Маргариты в крови, то о чём вести разговор.
Во вчерашней серии неприятно корябнул голос Басилишвили у Афрания, начальника тайной стражи. И тут, как и в случае совпадения голосов Иешуа и Мастера, Бортко, видимо, решил разъяснить неразумному зрителю, в чьём образе Воланд "и на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разговаривал, и на помосте..."

Clown 29.12.2005 12:05

Цитата:

Сообщение от Dimm
Clown
Возьми "Собачье сердце" того-же автора и того-же режиссера. Плохо экранизировали? Отлично. А ты поручишься там за точность фраз?

Важна не точность фразы, а глубина твоего погружения. Берет тебя фильм или нет. Веришь или нет?

За 100% точность фраз не поручусь, но слух мне там ничего не резало, по крайней мере. Замечательный фильм, кстати, - пример практически идеальной экранизации. "МиМ", по сравнению с ним, сильно проигрывает....

Цитата:

Сообщение от Dimm
И если ты веришь, то неважно какими словами передан смысл. Слова вторичны. Слова лишь мертвые корки, обертки. Важно что в них завернуто.

А слова, по-моему, как раз первичны. "Вначале было слово..." (с). :)

Тебе бы понравилось, если бы твой подарок на ДР завернули в газету с пятнами от селёдки? :biggrin:

vovik 29.12.2005 12:59

насчет бала не скажу - не смотрел эту серию, но насчет точности фраз...Имхо, точность точностью, но суть должна быть важнее. "Рукописи не горят" звучало откровенно неубедительно, независимо от того насколько точно диалог совпадал с оригиналом. Басилашвили в роли Воланда плох! Так же как пара Безруков/Лавров в лунном свете. И никаким текстом Булгакова это не исправить. Может и лучше, что не точно по книге говорят...

Dimm 29.12.2005 13:01

Clown
Цитата:

Вначале было слово
Правильно. Но это было первоначальное слово:
Цитата:

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Все же остальные слова - вторичны. Шелуха. Проблема людей в том, что они заключают истину в прокрустово ложе слов, речи.
Из-за этого людское непонимание, преступления, войны, конфлиты, ненависть.


Цитата:

Тебе бы понравилось, если бы твой подарок на ДР завернули в газету с пятнами от селёдки?
Сравнение не совсем корректное. Согласись, что разница между
"Сегодняшний вечер мне более-менее ясен" и "Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно" аналогична разнице между блестящей оберточной бумагой и оберточной бумагой с рисунком.

Назначение оберточной бумаги от этого не меняется.

korotetsky 29.12.2005 14:20

прошу прощения за оффтоп, но спрошу сколько серий в "мим"?
я надеюсь, что в будущем можно будет найти такое чудесное (вывод сделан на основании высказавшихся выше) кинцо целиком или в сети.

очень хотелось бы посмотреть, тем более что и к книжке совсем неравнодушен, ибо смотреть по телеящику не имею никакой возможности. последний раз я в него смотрел в прошлый новый год...

Clown 29.12.2005 14:47

korotetsky

Десять серий всего, если не ошибаюсь...

Dimm

Мне кажется, спор на эту тему не имеет смысла...всё равно каждый останется при своём. Моя точка зрения следующая: если автор жив, и может принять участие в съёмках/адаптировании сценария, то так тому и быть; если же автор (талантливый) уже покинул этот мир, то с его текстом надо обращаться очень бережно. Нам не дано понять до конца, что Автор подразумевал в каждой своей фразе, как он подбирал правильные на его взгляд слова и т.д. Поэтому задача режиссёра - донести текст до зрителя по возможности неискажённым. Повторяю, это моё, сугубо личное, мнение, которое я никому не навязываю.

zdvig 29.12.2005 15:05

Цитата:

Сообщение от Clown
korotetsky

Десять серий всего, если не ошибаюсь...

да. сегодня и завтра еще по 1 серии.
Что касается голосования, то мне трудно проголосовать, так как отношение к фильму очень неоднозначное. Книга читается динамично, весело... фильм смотрится тяжело... Подбор актеров лично меня устраивает. Разочаровали только Бегемот и Понтий Пилат...
Бал я не таким представлял... я его не таким мрачным по книге представлял... Совершенно мне непонятно такое внимание к НКВД...Вобщем проблема, как мне кажется, стандартная. После прочтения книги, фильм редко нравится, так как каждый человек формирует свои образы...
Пока писал сообщение, решил, что скорее не нравится мне фильм. Так и проголосую

korotetsky 29.12.2005 15:12

Цитата:

Сообщение от zdvig
Бал я не таким представлял... я его не таким мрачным по книге представлял... Совершенно мне непонятно такое внимание к НКВД...Вобщем проблема, как мне кажется, стандартная. После прочтения книги, фильм редко нравится, так как каждый человек формирует свои образы...
Пока писал сообщение, решил, что скорее не нравится мне фильм. Так и проголосую

не знаю насколько он мрачен в фильме, но по книжке мне он представился действительно мрачным. м-дя, разность восприятия..

а голосовалки я посмотрел, как бы они ни сложились, фильм все-равно постараюсь посмотреть, хоть и через год там или 2. времени бы только..

zdvig 29.12.2005 15:25

Цитата:

Сообщение от korotetsky
не знаю насколько он мрачен в фильме, но по книжке мне он представился действительно мрачным. м-дя, разность восприятия..

И поэтому я все-равно уважаю Бортко. Взяться за такой проект - нужна смелость... Ибо восприятие книги у всех разное и угодить всем очень тяжело... Я все-равно досмотрю фильм. Незнаю почему, но досмотрю :)

lazy_lier 29.12.2005 16:29

Я не помню каким мне бал представлялся (давно читал книгу), но точно могу сказать, что не таким мрачным и готическим, как показан в фильме.
Да и фильм сам смотрится как спектакль какой-то, да ещё и наигранный.

Псих 29.12.2005 17:04

Цитата:

lazy_lier:
Да и фильм сам смотрится как спектакль какой-то, да ещё и наигранный.
От себя добавлю, что бал меня совершенно не впечатлил. Он поставлен не как бал ,а как фих знает что..
И прошел он очень быстро. Как по мне бал - это ключевой момент этой серии, а его представили мимолетом..

Jeff 29.12.2005 23:25

Цитата:

zdvig:
И поэтому я все-равно уважаю Бортко. Взяться за такой проект - нужна смелость
А помоему тут,помимо смелости, и материальный вопрос играет далеко не последнюю роль...

Георг 29.12.2005 23:34

Могу ошибаться, но когда прилетел самолёт и народ из него повылазил, то звуковое сопровождение изображало, видимо, рёв самолётных моторов. Так вот так как в фильме тарахтит вертолёт. Похоже Ми-8. Очень похоже. То есть и самолёты и вертолёт там тарахтел. Забавно :)
Хотя может я заблуждаюсь.

PrayeR 30.12.2005 01:03

AmazoNkA
подскажи пожалуйста как та польская экранизация называлась?
и кто режиссер. авось удасться найти.
ты ее кстати видела?
(сорри если уже говорила, просто сейчас доступ в инет очень на мало и очень медленно, не могу прочитать весь топик ;) ) заранее спасибо :)

-----
а теперь о фильме, вставлю свои ненужные три копейки.
посмотрел 3 последних серии (7,8,9)
про подборку актеров в целом все ок (Абдулов и остальные спасают весь фильм)
НО, Ковальчук то ли бездарна, то ли не играет в этом фильме.
ее Маргарита неестественна, тяжела, и без эмоций.
Вооладн - демоничен, но это не Булгаковский Воланд. для меня. пропала "легкость" Воланда. плюс мнгоие фразы и диалоги Воланда "убиты" интонациями с которыми они произносятся.

Пилат сыгран никак просто.

вобщем так, покуда идут сцены без участия Маргариты и сына короля-звездочета - сериал можно смотреть, с учетом того что надо сделать скидки на явную нехватку бюджета, и сложности экранизации такого произведения. хотя в целом много неживых персонажей :(
как то половина персонажей отыграно на 5, а половина на двойку.
да і много сцен никаких (тот же Пилат с Иешуа на лунной дорожке.. просто смех)

пы.сы. как сделан кот кстати понравилось, только к его озвучке притензии.

пы.сы.2. отцензурили есно. чем одевать дам в трусики, одели бы их полностью. не так бы бросалось в глаза. да и камера работает так чтоб чего лишнего не показать, проблема конечно не в этом, а в том что это желание камеры бросается в глаза. портит впечатление от бала. да и от других сцен.

tolcty 30.12.2005 01:52

Цитата:

PrayeR:
про подборку актеров в целом все ок (Абдулов и остальные спасают весь фильм).
.
Абдулов это спорный вопрос.Филлипенко да,на своем месте.А остальные...
Когда смотришь фильм то видно что актеры играют на одной технике,никаких эмоций.Ждал большего,а получилось как всегда.

Dimm 30.12.2005 02:00

PrayeR
Первая экранизация принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм "Пилат и другие". В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм "Мастер и Маргарита" режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мачек Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ.
1987 год - роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд.
1994 год - снят фильм Юрия Кары, так и не вышедший в прокат. В фильме снялись Анастасия Вертинская( Маргарита), Александр Калягин( Бегемот), Валентин Гафт (Воланд), Николай Бурляев( Иешуа), Александр Филиппенко, Михаил Ульянов, Виктор Раков.

Clown 30.12.2005 12:03

PrayeR

Салют! Польский фильм я когда-то (очень давно) смотрел. Он был просто никакой, насколько я помню. Что-то такое - "по мотивам...".

ЕЖ 30.12.2005 12:28

Цитата:

korotetsky:
прошу прощения за оффтоп, но спрошу сколько серий в "мим"?
я надеюсь, что в будущем можно будет найти такое чудесное (вывод сделан на основании высказавшихся выше) кинцо целиком или в сети.

очень хотелось бы посмотреть, тем более что и к книжке совсем неравнодушен, ибо смотреть по телеящику не имею никакой возможности. последний раз я в него смотрел в прошлый новый год...
Обещают выпустить в конце января 2006 на DVD.

zdvig 30.12.2005 13:44

Цитата:

Сообщение от Jeff
А помоему тут,помимо смелости, и материальный вопрос играет далеко не последнюю роль...

естественно. но я бы на его месте подумал... потому что можно один раз денег то и срубить, но потом потерять авторитет и больше никто никаких проектов предлагать не будет... хотя, конечно, кому что

Valiko 31.12.2005 00:37

Н-да... Вообщем, мнения я своего о романе не изменил: вещь на ОЧЕНЬ большого любителя... Трудно оценивать сериал... С одной стороны, Бортко вроде следовал тексту романа, с другой - снято, мягко скажем, не очень.... Почему? Можно перечитать весть пост и, возможно, получим ответ... Я ожидал чего-то большего... Особенно "хороши" вставки хроники... Видимо снимать было нечего, а деньги отрабатывать нужно... Да, конечно же это моё личное мнение!!! :rolleyes: Всех с Новым годом!!! :beer:

snopov 04.01.2006 17:29

а мне и книга понравилась и сериал.
только в сериале можно было бы кота получше сделать :-)
а то на балу мертвецов нормально сделали.
а кот - это как-будто какой-то карлик в драном костюме :-)

Jeff 04.01.2006 23:25

Цитата:

snopov:
это как-будто какой-то карлик в драном костюме :-)
Впринципе, именно так оно и есть :biggrin: Внутри кота - человек


Часовой пояс GMT +4, время: 01:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.