![]() |
Душевное помешательство Тони Блэра
Британские медики опасаются за здоровье премьер-министра
http://pics.utro.ru/utro_photos/2003/07/17/82big.jpg Василий УХОВ, 17 июля Ведущие британские психиатры приняли участие в скандальном исследовании особенностей психики премьер-министра страны Тони Блэра. Диагноз оказался неутешительным – глава правительства, по мнению медиков, страдает душевной болезнью. Пресс-секретарь Блэра не замедлил отреагировать и выступить с опровержением, но потушить скандал ему не удалось. В журнале New Statesman была опубликована статья, посвященная психической адекватности главы британского правительства. Для того чтобы поставить диагноз и дать квалифицированную оценку душевному здоровью высокопоставленного подданного Ее Величества, редакция обратилась к ведущим психиатрам за консультацией. Им предложили проанализировать манеру поведения премьера, его речь и внешний облик, а также дать оценку образу мышления. Им показали записи речей премьера в официальной и неофициальной обстановке. Практически все медики пришли к выводу, что Блэр психически нестабилен и у него имеются прогрессирующие психические заболевания. В результате консилиума психологов и психиатров был вынесен следующий диагноз: "…Одно ясно совершенно точно: Энтони Чарльз Линтон Блэр определенно страдает от некой душевной болезни и является психически нестабильным. Более того, очевидно, что сам он не подозревает о своем заболевании. С медицинской точки зрения мистер Блэр является психопатом, способным умело маскировать душевное помешательство, вживаясь в придуманный образ на манер актера. То, что люди обычно называют "умением вертеться" (а это необходимая составляющая любых политических игр), в случае Блэра превратилось в манию героизма". Разумеется, подобная статья не могла остаться без внимания самого премьера, и его пресс-секретарь выступил со специальным заявлением, опровергающим диагноз специалистов. "Посмотрите на действия премьер-министра во время вооруженного конфликта в Ираке, и вы поймете, что статья является провокацией, - говорится в заявлении. - Внешняя политика последних шести месяцев показывает, что премьер-министр является не только искусным политиком, но также глубоко чувствует проблемы, с которыми пришлось столкнуться Великобритании. Он понимает необходимость достижения прогресса в процессе реформирования правительства. Мы считаем, что применить относительно мистера Блэра термин "помешанный" могли как раз психически нестабильные люди". |
надо написать ему приглашение к нам в палату ;)
|
ArchiMage
блин с языка снял |
завтра будем вместе сочинять письмо :)
|
ArchiMage
:ржать: |
Clown
думаеш я смеюсь ;))) начну: Dear Mr. Blair (or whatever you call yourself now)! Regarding your request to submit yourself to our humble mental institution, we have reviewed your application forms that you .... продолжение следует :))) |
ArchiMage
Смотри, дошутишься! Точно в палату увезут. :smile: |
как, я контролирую все рубашки :)) могу повязать кого надо :) могу посох применить :biggrin:
|
ArchiMage
Вот тебе образец: Письмо в редакцию телепередачи "Очевидное невероятное" с Канатчиковой дачи Из сумасшедшего дома. -------------------- Дорогая передача! Во субботу, чуть не плача, Вся Канатчикова дача к телевизору рвалась, Вместо чтоб поесть, помыться у колодца и забыться, Вся безумная больница у экрана собралась. Говорил, ломая руки, краснобай и баламут Про бессилие науки перед тайною Бермуд, Все мозги разбил на части, все извилины заплел, И канатчиковы власти колят нам второй укол. Уважаемый редактор, может лучше про реактор, а? Про любимый лунный трактор? Ведь нельзя же, год подряд То тарелками пугают, дескать, подлые, летают, То у вас собаки лают, то у вас руины говорят. Мы кое в чем поднаторели, мы тарелки бьем весь год Мы на них уже собаку съели, если повар нам не врет, А медикаментов груды мы в унитаз, кто не дурак, Вот это жизнь, а вдруг Бермуды. Вот те раз. Нельзя же так! Мы не сделали скандала, нам вождя недоставало. Настоящих буйных мало, вот и нету вожаков. Но на происки и бредни сети есть у нас и бредни, И не испортят нам обедни злые происки врагов. Это их худые черти бермутят воду во пруду, Это все придумал Черчилль в восемнадцатом году. Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту тасс, Тут примчались санитары и зафиксировали нас. Тех, кто был особо боек, прикрутили к спинкам коек. Бился в пене параноик, как ведьмак на шабаше: "Развяжите полотенцы, иноверы, изуверцы. Нам бермуторно на сердце и бермутно на душе". Сорок душ посменно воют, раскалились добела. Вот как сильно беспокоят треугольные дела, Все почти с ума свихнулись, даже кто безумен был, И тогда главврач Маргулис телевизор запретил. Вон он, змей, в окне маячит, за спиною штепсель прячет Подал знак кому-то, значит: "Фельдшер, вырви провода". И нам осталось уколоться и упасть на дно колодца, И там пропасть на дне колодца, как в Бермудах - навсегда. Ну а завтра спросят дети, навещая нас с утра: "Папы, что сказали эти кандидаты в доктора?" Мы ответим нашим чадам правду - им не все равно, Удивительное рядом, но оно - запрещено. А вон дантист-надомник, Рудик,у него приемник "грюндиг" Он его ночами крутит, ловит, контра, ФРГ Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудком, А к нам попал в волненьи жутком и с растревоженным Желудком, и с номерочком на ноге. Он прибежал взволнован крайне и сообщеньем нас потряс, Будто наш уже научный лайнер в треугольнике погряз. Сгинул, топливо истратив, весь распался на куски, Но двух безумных наших братьев подобрали рыбаки. Те, кто выжил в катаклизме, пребывают в пессимизме, Их вчера в стеклянной призме к нам в больницу привезли. И один из них, механик, рассказал, сбежав от нянек, Что бермудский многогранник - незакрытый пуп земли. Что там было, как ты спасся? Каждый лез и приставал, Но механик только трясся и чинарики стрелял. Он то плакал, то смеялся, то щетинился как еж, Он над нами издевался. Ну сумасшедший, что возьмешь? Взвился бывший алкоголик, матерщинник и крамольник, Говорит: "Надо выпить треугольник. На троих его, даешь!" Разошелся - так и сыплет: "Треугольник будет выпит. Будь он параллелепипед, будь он круг, едрена вошь!" Пусть безумная идея - не решайте сгоряча, Отвечайте нам скорее через доку главврача. С уваженьем, дата, подпись. Отвечайте нам, а то, Если вы не отзоветесь мы напишем в "Спортлото". (c) ВВ |
:xex: :))))))))))
|
Про New Statesman пишут, что это леворадикальный журнал.
Арчи, смотрю я твое место жительства и не пойму, что оно мне напоминает? :idontnow: |
beerkoff
Цитата:
|
Ну что ж ты поперед человека выскочил! А вдруг он не догадается? :gigi:
|
beerkoff
:biggrin: теперь в честь тебя город назван :smile: |
Наверняка, есть в этом какая-то астральная связь.
ArchiMage Не пора ли восстановить историческую справедливость, и переименовать город в Беэр-Шехар? :gigi: |
что такое "Шехар"
|
ArchiMage
В частности - "пиво"... а в общем - "хмельной напиток"... разве не так? :smile: ??? |
Хорошо, однако, тему развили!
|
хмельной напиток - машке хариф
пиво - бира шикарон - опьянение-intoxication шикрут - опьянение-alcoholism |
beerkoff
теперь ты знаеш как будет пиво на иврите :) |
ArchiMage ну запомнить несложно! На каком-то из славянских языков звучит точно также.Столько языков, а корень похоже один. Кто первый придумал?
|
beerkoff
:idontnow:, nask ya ponimayu eto slovo perekochevalo v ivrit |
ArchiMage
- Садись, два! :gigi: Это древнее слово ... шехар “опьяняющий напиток” (отсюда шикор - “пьяный”) приобрело в греческом языке форму сикера. Через латынь оно проникло во французский, где с течением веков исказилось в - сидр. :smile: " Евр. слово шехар означает "хмельной напиток" (в Синод. пер. - "сикер" или "сикера"; 1Цар 1:15; Притч 20:1; 31:4,6; Ис 29:9 и проч.); корень шкр имеет значение "напиться", "быть пьяным". Какие напитки в каждом отдельном случае подразумеваются под словом шехар, неизвестно. Кроме виноградного, пили перебродившие яблочный, финиковый и другие соки. Широко распространено было в Израиле и пиво. В Египте варили пиво из ячменя и пшеницы с добавлением дикого шафрана и соли. Пиво было распростр. напитком также в Ассирии, Вавилонии и Сирии; известны нек-рые сведения о компонентах древнего пива и способах его приготовления." - Bible Studies |
Clown
:)) его можно так преобразовать но если ты зайдеш в бар и скажеш что хочеш "шехар" тебя никто не поймет :) еше , не знаю но думаю что ето будет шеЙхар и в царь1 1:15 ничего такого не нашел :) |
ArchiMage
Мы же не в бар собираемся идти, а придумываем солидное название для твоего города. "Семь колодцев" - это конечно хорошо, но "Пивной колодец" вызовет туристический бум... |
Какой бум? Паломничество!
|
вот бум нам не нужен :))) своих бумов хватает :)
тем-более не надо переименововать, мне больше достанетса :)) |
ArchiMage
Цитата:
— На троих всегда можно. Это большое счастье! — Я и говорю счастье! Куда же я от своего счастья убегу? Зачем? Но, понимаешь, есть одна заковырка. Мне, понимаешь, метры нужны! Метры нужны, метры, метры, метры, будь они не ладны! А зачем метры? Не знаешь? Эх ты, серость! Сейчас скажу, будь они не ладны эти метры! Семья, Сергеевна, растет у меня не по дням, а по часам. Ой-ой-ой, ой-ой-ой! А старшой-то мой Альбертик что отмочил! Альбертик мой! Опять не знаешь? Темнота! Ой-ой-ой! Женился мой Альбертик, женился. Взял красивую, хорошую, что хаять — красивую — хорошую: глазки маленькие, морда — во, как арбуз! И опять же голосистая. Это же плюс для Альбертика — плюс! Я тебя спрашиваю, плюс? — Плюс, плюс, конечно! — А го-ло-систая! Ну поет — русские припевки: “Дура, дура, дура ты проклятая, у него четыре дуры, а ты, дура, пятая”. Ну поет она! Голос есть, ну чего не петь. Она любой красноармейский ансамбль перекричит. Бюст у нее большой, ни в одну гимнастерку не влезет, а то бы она у них запевалой была. Ну, опять же, вскорости они мне с Альбертиком внука отковать могут. Дело молодое. Молодое, я тебя спрашиваю? ...Скажу тебе честно, есть у меня брательник, ну выпивоха, ну алкоголик. И вот положа руку на сердце, я тебе скажу: он как подзашибет, так по ночам ко мне стучится...Стук, стук! Понимаешь.... прямо ломится — неохота ему, понимаешь, в вытрезвиловке сидеть. У меня же комната маленькая, с собой не положишь, а здеся: кину я ему на пол одеяльце. Не твое? — к Сергеевне обращается?. — Нет, не мое! — Хорошо! И лежи себе на здоровье. Продрыхается пускай, а то он в пьяном виде скандалист. “Всех перережу!” — кричит. Кого перережет? Кого? И чем? У него ножик — нулевой номер — тонюсенький! Ну там огурчики порезать, помидорчики для закусочки. “Всем кровь пущу!” Ой, пугает только! Он парень тихий, скромный. Ну по пьяной лавочке чего не бывает. Ну, прирежет. Ну, так немного — одного-двоих, не больше. А свое отсидит, опять тихий, опять скромный. ....А я меняться не хотел! Да я из прынципу. Все, бум меняться? Бум, бум, бум! Пиши заявление. У меня душа горит на этих подлецов. Утречком я приеду, поджидай, будь здоров!..." (Аркадий Райкин) :ржать: Помнишь эту миниатюру у Райкина - "Сила искусства"? Сразу вспомнил, как про "бум" заговорили... |
Вложений: 1
ArchiMage
Это как правильно произносится? :gigi: |
Clown
рехеш-преобретение,покупка на иврите читаетса справа на лево |
ArchiMage
Юицамрофни аз обисапс! :gigi: |
я идыш не знаю (если ето он вообше ):biggrin:
|
ArchiMage
Это не идиш, а дань уважения к твоей привычке читать справа налево. :smile: |
а я решил идиш, на идише есть "абисале" вот и подумал :)))))
к чему было то слово которое наск. я понимаю ты написал? |
ArchiMage
где ты увидел "абисале" ,всё что там написано это:"спасибо за информацию":) |
"обисапс" :)
а вот "спасиьо" там не написано :) |
ArchiMage
ну опечатка вышла что ты начинаешь сразу придераться:) |
:biggrin:
|
:p
|
| Часовой пояс GMT +4, время: 03:03. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.