Цитата:
rontommy:
Commonwealth of Independent States (CIS) - Содружество Независимых Государств (СНГ). Данный перевод -
Commonwealth of Independent States - содержится, например, на вполне нероссийском сайте _www.cia.gov.
Готов признать существование сейчас Британской империи при наличии "Империи Независимых Государств" под руководством ... (императора ???).
|
Так в том-то и дело, что перевод - бездарный. Корни у слов - разные!
Очень много бомб заложено в словах, другой пример :
Российская Федерация - Russian Federation
По смыслу это не верно, ибо для двух разных слов - перевод один и тот же, это будет вносить раздор в народонаселение, ибо Россия не состоит из одних только русских людей. Даже в словарях россиянин = русский.
Каково остальным народностям?
Если исходить из определений и официального сайта королевы Великобритании и прочих государств с населением 1,8 млрд. человек - Великая Британская Империя живее живых
Цитата:
vovik:
уже обращал внимание ранее, на более чем пренебрежительное (граничащее с презрительным) отношение с твоей стороны ко всему русскому и российскому: я требую извинений
|
С человеком, который считает : Что касается России, то признаков империи у России гораздо больше: большой количество колоний (автономные республики и пр. национальные образования), которые реально подчиняются метрополии и платят налоги.
Я не считаю возможным общаться далее
с тобой, потому что ты:
1. Вносишь раздор и межнациональную вражду в мою страну.
2. Не знаешь истории страны, о которой ведешь речь (иначе откуда такая чушь).