Ох уж мне эти поборники грамотности, лол

На кассовые сборы, посещаемость и прочие показатели кинопроката то, как пишется "не_выполнима" не влияет
абсолютно. Кроме того, никакого "двоеточия" после слова "миссия" там нет и быть не может.
Хинт - это топик вообще то для того, чтобы делиться впечатлениями от фильма, а не занудствовать по поводу грамматических ошибок. Или тогда уже надо идти до конца и указывать на все ошибки в переводе и озвучке русской версии фильма.
Жжошь ,кросавчег! Зачот!