Clown
*Извините, почему я должен Вам верить? Я вообще не вполне понимаю, почему *Вы берёте на себя функции некоего языкового жандарма, который волен *привносить свои правила "в чужой монастырь", и определять, как следует *правильно общаться в мужской компании??? Разве вы специалист по *лингвистике?
А я вам верить и не приказывала

Пока роль "жандарма" я на себя не брала. Это вы что-то путаете.
Я что, сказала "А ну ка быстро все начали говорить литератруно!! Буду лично следить за выполнением приказа!" ?

Да бростье Вы, бог с вами
Зачем мне оно надо?

Я не навязываю Вам что надо и как надо. Я только объяснила что
является верным для меня.
* Если мой собеседник рассказывает смешной анекдот, в котором органично
* используется пара-тройка "табуированных слов", я что, по Вашему,
* должен "оскорбиться"?????
Ваша реакция - это сугубо ваше дело

а мне вы ничего не должны
*Представьте ситуацию: ...мужская компания, скажем, на рыбалке:
О, спасибо большое!

) очень весело было..-)) Почему нет?

шутки ради так можно делать, я считаю
К словам-паразитам я причисляю любой мат потому что это такой же сор, хотя он и несёт смысловую нагрузку (не всегда). Меня никто не обманывал, я "додумалась" сама
* но что с Вашим "великим и могучим" случилось???? Что такое "воопще не у
* места", "сопствинную", "отчивош", "помойму", "на щёт", "ево"??????????? Это *Вы так "прикалываетесь"? Честно говоря, меня подобные "особенности *написания" пугают куда больше, чем эпизодическое использование мата.
Я уже кое-что писала об этом.
Пугатся здесь нечему, это вы зря, хотя и дело ваше

Делаю я это если не специльно, как сейчас, то для разнообразия. И потом - это упрощённая форма тех же слов. Воспринимается легче
*Неправда, у эстонцев мат есть, хоть и не столь обширный.
*Примеры приводить не буду ...
А вы так тесно знакомы с эстонской культурой и эстонским матом?
пожалуй, свой мат есть, да не актуально.

Многие русские слова эстонцы себе вообще присвоили, не только матные

например "тафай" и другие

Когда говорят, мешают сразу несколько языков.. но и у нас это часто бывает
*Кстати, по количеству "матных" (если это слово вообще можно применять к *другим языкам) слов и выражений, тот же английский язык значительно *опережает русский.
помойму, у них мат однообразней, чем у нас

может и ошибаюсс.
Западные фильмы меня не шокируют. Шокирует то, что слышу в поседневке