Ray, wot chto mne nrawitsya - eto nazwanie topika (pora ego propilesosit) - "Moderi wo fleime"... Tak i hochetsya sposhlit: "Moderi wo fleime, ili kak rasskalyalas stal." - t.e. nastolnij sprawochnik mazohista... A wot eshe: srawni:
"Moderi wo fleime"
"Unesennie wetrom"
na anglijskom:
"Moderators in flame"
"Gone with the wind"
kompiniruem (operon wtoroi, recessiwnij):
"Moderators in flame gone with the wind."
po-russki:
"Unesennie wetrom moderatori wo fleime."
Wot tak...