Предпочитаю субтитры, т.к. в оригинале иногда тяжеловато, особенно когда много слэнга. Дубляж - полный отстой, просто голосовой перевод - часто тоже фигня.. Частенько прям уши вянут от разницы между оригиналом (как голосом, так и текстом) и переводом.. "Роджер" это - гы