IMHO.WS

IMHO.WS (http://www.imho.ws/index.php)
-   Мир кино (http://www.imho.ws/forumdisplay.php?f=167)
-   -   Фильмы с гоблиновским переводом (http://www.imho.ws/showthread.php?t=34161)

Gunslinger 19.11.2004 19:01

Цитата:

LAndrew2:
абсолютно согласен... шаблонность еще на Шматрице была видна... и никакие вставки рисунков Бурю в Стакане не спасли...
Не знаю, все равно смотреть интересно. Шматрицу вообще сложно критиковать. Тут идея только чего стоит. Да есть как-бы повторы, но скорее это не столько повторы, сколько стиль.

Ящик 05.12.2004 13:00

Правильные переводы нравятся, практически все. Что до "Божьей искры"… "Братва и кольцо" - понравился, "Буря" меньше, остальные - никак. Посмотрел давеча "Анти бумер"... пожалуй, пора завязывать "Искре" с творчеством, ИМХО, самый слабый и убогий их "шедевр".

JayDee 05.12.2004 13:23

полностью согласен с Ящик'ом раньше переводы были лучше.
Больше всего понравилось Братва и Кольцо, Шматрица.

wes 07.12.2004 01:01

на самом деле гоблиновский перевод это лишь правильный первод в исполнении "комрада" Гоблина т.е. не только со смыслом но и с чувством с толком... а божья искра так...в первый раз смешно, потом уже просто тупо
Гоблин переводит очень грамотно и качественно +качесво видео идущего с его переводом всегда идеальное. Короче у меня целая коллекция из всех лучших его габот только вот пока бешених псов еще не надыбал :(

Leshich 14.12.2004 23:33

Для интересующихся мегафильмом ВК3 отличная новость :yees: от Гоблина

Цитата:

Сообщаю:
смешной "перевод" фильма Возвращение бомжа мной закончен
http://oper.ru/news/read.php?t=1051601167

А вот и ролик подоспел

http://goblin.lib.ru/LOTR_3.zip (15 метров)

Цитата:

Ролик Возвращения бомжа
Поясняю для малограмотных и неумеющих читать: это ролик не про, это ролик Возвращения бомжа.
http://oper.ru/news/read.php?t=1051601171

antigo 16.12.2004 17:15

Возвращение бомжа
 
"2004.12.14 14:57 | комментарии: 230 | прокомментировать | версия для печати

Сообщаю:
смешной "перевод" фильма Возвращение бомжа мной закончен

Это значит всё, что я делаю при переводе фильмов (набираю и правлю текст, говорю в микрофон) - мной сделано окончательно.

В работе оказывали практическую помощь следующие камрады:
...
Настоятельная просьба: не надо задавать мне идиотских вопросов "а когда он будет у нас в [название города]?
Я понятия не имею, когда он у вас будет."

oper.ru

наконец-то он закнчил...теперь только дождатся когда появятся линки и можно будет обсуждать.
судя по его последним смешным переводам (антибумер и тд) он явно снизил уровень шуток, надеюсь с 3-им властелином ето не произойдет

Olesya 17.12.2004 13:50

Видела очень многие. Некоторые нравятся больше, некоторые меньше. У каждого человека бывают творческие удачи и нечто среднее. А в целом, молодец человек!

Lextor 17.12.2004 16:37

Я верю что 3 часть будет несомненно хорошей, такой же смешной как предыдущие. Осталось только дождаться. :yees:

antigo 17.12.2004 17:04

ролик Возвращения бомжа:

hxxp://goblin.lib.ru/LOTR_3.zip

Leshich 17.12.2004 19:11

Вот и второй ролик,смотрим фильм кусками :)
http://oper.ru/news/read.php?t=1051601173

Цитата:

Ещё один ролик Возвращения бомжа:
http://goblin.lib.ru/LOTR_3_2.zip(10метров)

antigo 17.12.2004 22:32

http://imho.ws/showpost.php?p=723062&postcount=207

Dimm 18.12.2004 02:53

antigo

для фильмов с переводом Гоблина, есть отдельная тема. Пользуйся поиском.
Устное предупреждение.


Объеденил.

Gunslinger 19.12.2004 21:47

Кто то уже посмотрел "Возвращение бомжа"? Поделитесь впечатлениями пожалуйста, а то не знаю подсуетится и найти фильм, иль можно подождать пока сам в руки прийдет :)

c00ler 22.12.2004 18:46

Guns_linger
Пока могли его видеть только приблеженные Гоблина. В продаже он появится только 24 декабря (пятница). Пока что можно только судить о нем по роликам, которые можно скачать с www.oper.ru.

Cradlick 25.12.2004 09:15

ed2k://|file|Vozvrashenie.bomza.CD1.(DVDrip.DivX.Rus.Ac3).KinoFan_www.Donkeyh ot.net.avi|733749248|9255DDA3408A5778F533BF6905DE4BBA|/

Hex0gen 25.12.2004 23:01

Посмотрел тут на днях "Возвращение Бомжа". Мне понравилось.

Музон играет практически в режиме нон-стоп: soundtrack Убить Била, soundrack Бумер, Рамштайн, AC/DC, отечественная попса и многое-много другое. Также в фильме присутствуют веселые шутки (:

Keep 26.12.2004 10:59

Возвращение бомжа просто супер. Очень здорово подобрана музыка. Ну и вставки наподобие надписи на горе "Гондурас" (а-ля holywood) вписываются отменно. :claps:

Ящик 26.12.2004 14:31

Слабее второй части, сделали добавки в видеоряд как в "Буре в стакане", но меньше, появилось больше рекламы:
1. Гоблин рекламирует Гоблина, в частности "Антибумер".
2. Гоблин рекламирует водку. "Эталон".
Если первое воспринимается нормально, то второе нет. Человек конечно волен делать то, что он хочет и как хочет. Его неотъемлемое право.
Лично мне фильм не понравился, но это на цвет и вкус. А тем кто
Цитата:

НЕ согласен !!
прошу либо в тему, либо в приват.

antigo 27.12.2004 23:47

я всетаки согласен с Яшиком - и реклама водки злит и уровень шуток сильно понизился, вообшем лучше первой части нет. :yees:

Волосатый 03.01.2005 21:57

Все фильмы от него, кроме, пожалуй, "Спиздили", первого "Властелина" и Full Metal Jacket, просто сливают. Глупые, тупые, ПТУШНЫЕ шутки порядком достали. Если раньше они были уровнем повыше 2 класса, то теперь увы, просто ниже плинтуса. :zipped:

Leshich 05.01.2005 14:02

Хэх,кто считает,что Гоблин выдохся-срочно смотреть ролик "Плохой Санта"
Это угар,с Сантой может только сержант из Оболочки тягатся :biggrin:

http://goblin.lib.ru/Bad_santa_Goblin.zip (12метров)
Цитата:

Перед началом просмотра отгоните от мониторов детей и женщин.

Волосатый 09.01.2005 00:47

Это обычный ПРАВИЛЬНЫЙ перевод, НЕ "СМЕШНОЙ" как в Властелине. Это перевод а-ля "Снэтч", т.е. просто правильный.

RainMan 11.01.2005 17:05

Смотрел практически ВСе Гоблиновские фильмы...

Касательно Божьей Искры, что могу сказать - Братва и кольцо было просто СУПЕР!!! Потому что ПЕРВЫЙ... :) Примерно на таком же уровне сделаны Звездные войны... Остальное уже пошла штамповка... Шутки повторяются, музыка тоже кочует из фильма в фильм... Жанр себя уже изжил... ИМХО пора завязывать... Возвращение Бомжа ясно это показал... Реклама водки - фи... Просто глупо... Слова Гоблина о том, что он делает переводы сугубо ТОЛЬКО для себя и друзей просто не принимаю всерьез - это он себе и друзьям водку рекламирует чтоли???

Касательно Полного Пэ - практически все на ОЧЕНЬ высоком уровне... Cнэтч ака Большой куш, Цельнометаллическая оболочка - пересматривалось не один раз... Вот это направление стоит развивать... Есть еще просто множество фильмов которые стоило бы перевести так, как переводит Гоблин... Полный Пэ - НАШ ВЫБОР!!! :)
ЗЫ. В эти переводы рекламу водки точно не засунешь... гы...:)

Portfel 11.01.2005 18:37

можно Мне...Третья часть перевода(ес-но Властелина) на редкость удачно вышла...писал долго и пламенно...Ес-но как и всех добила реклама водки и "про жадных детей"...(для тех кто не в курсе любимое ярлыковешание Ю.Ю.). Из фильма просто и так тяжело выжать что либо смешно-ненадоедающее...(Про Дятлов про Прыгай Фёдор про Ха-ха-ха Не взлетит и многое многое...писал качественно)...
а вот Матрица и З-е в-ы ) реально калл...
и так понятно что жанр приедатся...а шедевральничать часто увы...

iaroslavk 18.01.2005 22:11

Третья часть властелина плюс ко всему достаточно бедна диалогами (по сравнению с первыми двумя). Одна битва длится сколько... и приходится только саундтрек слушать. У меня возникло ощущение затянутости... Но отдельные шутки - термоядерные! "Кто ж так пузыри надувает?" (с) :ржать: :ржать:

deserg 21.01.2005 19:07

Третью часть ВК есть посомтреть не успел, но диск уже прикупил.
А вот ВК-1 причем первая бета, а также СаутПарк это супер.

Кстати, а кто-нить знает почему мегакино закрыто?
Они мне ВК-3 доставить успели, правда долго доставляли и все.... и нигде ничего не написано.. или я слепой. И тем более интересно - а как теперь фильмы то покупать?

c00ler 21.01.2005 21:46

deserg
Мегакино теперь работает по другому адресу - http://www.st01.ru/.
Все заказывается теперь там.

TRiPLE 25.01.2005 19:58

У нас в Питере 28 января в "Мираже" вроде будут показывать "Team America: World Police", а Гоблин будет сидеть там и по ходу дела это безобразие озвучивать. На мой взглояд тут как со снетчем, или в оригинале смотреть или в его переводе. Хотя тут с оригиналом попроще, ибо никаких цыганских и т.п. говоров нету. Короче, я думаю, что вскорости можно ожидать и на двд правильного перевода. Хотя, я уже посмотрел оригинал, но кто не знает так язык рекомендовал бы смотреть только гоблиновский перевод (лучше подождать месяцок-другой).

homi 15.02.2005 02:36

посмотрел Отряд Америка...
ничего угар....
От Гоблина такого уже не ожидал....

ivahaev 15.02.2005 07:00

Цитата:

homi:
От Гоблина такого уже не ожидал....
Гы.. Не гоблин же снимал его :) А переводы у него все качественные.

Cartman 19.02.2005 17:54

Возьму на себя смелость повесить...
http://oper.ru/images/danger.jpg

vladoss 20.02.2005 22:31

Третья часть ВК - супер! Несмотря на то, что обычно 2 или тем более 3 части чего бы то ни было бывают более ацтойными, то здесь все ок! Шутки есть реально прикольные, на уровне 1го ВК. Одна идея с налоговой амнистией чего стоит.. Как всегда мега смешные шутки связаны с Гиви:
- Вас привествует частный капитал!..
- 36 64 100 Дальше я считать не умею)
- Дайте мне порулить чуток, я сумею, эльф не даст соврать. ... - А тебе мы подгоним стадо овец, будешь ими командовать))
Также прикольные эпизоды где Борис Николаевич перед войском толкает речь: "Фурманов налево, Петька направо итд. Граждане незалежной Рохляндии, рахиты и рахитки, все от чукотки до финляндии))"
Ну и тема Голого и Чернобыля успешно продолжена: туда подальше энергоблок, поближе подстанция..:))

twister 20.02.2005 23:32

Мне третий Вк тоже оч даже понравился :)
"-Я вот не знаю, что пить? водку или спирт
-Не знаю все такое ффкусное" :biggrin:

Lextor 22.02.2005 16:17

Начал смотреть 3 часть Властелина Колец. :biggrin:

Как всегда круто и прикольно. Музыка подобранна крута, особенно в начале, когда "Моральный кодекс" поёт про трущёбы. Да и про Киркорова круто он придумал. :ржать:

RainMan 04.03.2005 14:44

Внимание - подделка!!!
 
Вложений: 1
ДВД-диск с "Командой Америка" весь исписан что "с переводом Гоблина", даны цитаты из фильма и т.д. - НО перевода Гоблина там НЕТ!!!
Ниже вешаю скан с обложки...

ivahaev 05.03.2005 06:41

RainMan, там даже логотипа "Полный ПЭ" нету! И, как мне кажется, обычно пишется в переводе Goblin'a, а не Гоблина - такчто сразу видно, что это подделка.

gastronom 13.03.2005 15:06

IMHO 3-я часть ВК у Гоблина наименее удалась. Если в первых двух все было логично и казалось, что он сам и написал сценарий фильмов :p , то в третей куча смысловых разрывов от Ющенко до Киркорова! По-моему подустал, чувак :(

ivahaev 13.03.2005 15:46

gastronom, у смешных переводов автор не Гоблин. Может, часть его, а так - камрады другие писали!

Cartman 13.03.2005 16:07

gastronom, хочу сказать, что ivahaev в общем прав. Если ты досмотришь фильму до конца и прочитаешь субтитры (конечно если твою копию не пираты делали) - то ты увидишь ники всех людей, причастных к переводу. Делаются они в основном на форуме опер.ру и попасть туда может не каждый. ;)
Кроме того по сути "Возвращение бомжа" переводом не является, это просто вольная интерпритация фильма. У него есть и правильный перевод этого фильма.
Хочу еще сказать что распробовал вариант Божьей искры только со второго раза, в первый раз сильно раздражала назойливая реклама водки... ;)

ЗЫ. тут недавно гражданин Пучков высказался у себя на сайте в коментах, где заявил, что все его достали и переводов больше не будет... Может сгоряча, а может и правда его сильно кто-то обидел... Вот...

gastronom 13.03.2005 21:54

Не хотелось бы обидеть никоим образом уважаемого мной Гоблина. С жадностью ищу и с удовольствием смотрю все его переводы. З огромным интересом и более чем по 10 раз посмотрел в его переводе 1 и 2 части Властелина. Но наверное слишком долго ждал 3-ю, хотелось бы более крутого либретто што-ли, а то вроде и шутки достойные, но того ощущения единого дыхания не прочувствовал. А "Буря в стакане" вполне ничего! Хотя 1 и 2 я части нравятся больше!!!!!!!!!!!!! ;)


Часовой пояс GMT +4, время: 20:03.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.