imho.ws
IMHO.WS  

Вернуться   IMHO.WS > Life > Флейм
Результаты опроса: Нравятся ли Вам фильмы с переводами Гоблина ?
Да конечно ! 30 55.56%
Терпеть не могу ! 8 14.81%
50 на 50 15 27.78%
А кто такой Гоблин ? 1 1.85%
Голосовавшие: 54. Вы еще не голосовали в этом опросе

Опции темы
Старый 19.06.2004, 02:24     # 1
Anarchist
::VIP::
 
Аватар для Anarchist
 
Регистрация: 29.01.2004
Адрес: Israel
Сообщения: 1 268

Anarchist Гурее всех гурых :-)
Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)
Переводы Гоблина

Нравятся ли Вам фильмы с переводами Гоблина ?

Иногда скачиваю по ошибке фильм в обработке этой студии, смотреть не могу - удаляю.
Меня они раздражают
Крепкое словцо, сказанное вовремя облегчает душу и поднимает настроение.
Тут же какое то извращение, великолепное ожерелье мата, везде где только можно его пристроить ...
По моему явный перебор, портится впечатление от всего фильма.
Anarchist вне форума  
Старый 19.06.2004, 02:31     # 2
Slanj
::VIP::
 
Аватар для Slanj
 
Регистрация: 09.05.2004
Адрес: Киев
Сообщения: 670

Slanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj СэнсэйSlanj Сэнсэй
Ну, просто переводы гоблина - это обычные переводы, просто там он не стесняется от души материться. Мне больше нравятся переводы, где он все переделывает и создает свою собственную дурость. Что-то типа "Две сорваные башни". Довольно смешно и приятно посмотреть в компании.
Slanj вне форума  
Старый 19.06.2004, 16:34     # 3
sysha
Guest
 
Сообщения: n/a

Гоблин оживил переводы! С интересом сравниванию обычный перевод с made by Goblin! Сидишь и с нетерпением ждешь, что же он на этот раз выдаст! Могу смело сказать, что разочаровывалась от увиденного очень редко! Вообщем, молодца чел! Так держать!
 
Старый 19.06.2004, 17:20     # 4
Bek
::VIP::
 
Аватар для Bek
 
Регистрация: 25.12.2002
Адрес: SPb.RU
Сообщения: 958

Bek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek СэнсэйBek Сэнсэй
[был]
Bek вне форума  
Старый 19.06.2004, 17:34     # 5
inviner
::VIP::
Диджей-2004
 
Аватар для inviner
 
Регистрация: 13.09.2002
Адрес: Moscow Sumbarine ГлавСанЮнг
Сообщения: 763

inviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуру
в обсуждении кино и музыки схожая тема
__________________
В пятницу больше всего хочется выпить, а в понедельник больше всего хочется пятницу!
Ага а программы ведь тоже надо лечить!!!
inviner вне форума  
Старый 20.06.2004, 15:35     # 6
Anarchist
::VIP::
 
Аватар для Anarchist
 
Регистрация: 29.01.2004
Адрес: Israel
Сообщения: 1 268

Anarchist Гурее всех гурых :-)
Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)Anarchist Гурее всех гурых :-)
Цитата:
Сообщение от inviner
в обсуждении кино и музыки схожая тема
Ссылку нарисовал бы я не видел ...
Anarchist вне форума  
Старый 21.06.2004, 13:03     # 7
SkiFer
Newbie
 
Регистрация: 18.02.2004
Сообщения: 48

SkiFer Путь к славе только начался
Только 1 часть Властелина и Сауспарк. Сауспарк вне конкуренции!!!
SkiFer вне форума  
Старый 21.06.2004, 14:18     # 8
dimonk
NewСибирский Монк
 
Аватар для dimonk
 
Регистрация: 30.06.2002
Сообщения: 3 641

dimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуруdimonk Отец (мать) всех Гуру
боевики классно переводит. дело даже не в матюках - просто очень близко к тексту. у меня есть дублированный "отчаянный" и гоблиновский. гоблин намного лучше перевел.

а что касается его "перевода" "властелина колец" - кал. редкостный притом.
__________________
Свои носки я стираю Лаской Магия Черного и они надолго сохраняют свой естественный черный цвет!
dimonk вне форума  
Старый 21.06.2004, 14:30     # 9
maxximik
ಠ..ಠ
 
Аватар для maxximik
 
Регистрация: 22.09.2003
Адрес: Moscow
Пол: Male
Сообщения: 1 940

maxximik Гурее всех гурых :-)
maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)maxximik Гурее всех гурых :-)
Мне понравился тока Властелин колец, Звездные войны, Большой куш
Всё остальное СЛИВ!!! Особенно Шматрица, Шрек, и его боевики...
__________________
Зерна отольются в пули
Пули отольются в гири
Таким Ударным инструментом
Мы пробьем все стены в мире
maxximik вне форума  
Старый 22.06.2004, 16:08     # 10
inviner
::VIP::
Диджей-2004
 
Аватар для inviner
 
Регистрация: 13.09.2002
Адрес: Moscow Sumbarine ГлавСанЮнг
Сообщения: 763

inviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуруinviner Гуру
http://www.imho.ws/showthread.php?t=34161
Тема прикреплена как важная так что имхо нужно туда всё переместить
__________________
В пятницу больше всего хочется выпить, а в понедельник больше всего хочется пятницу!
Ага а программы ведь тоже надо лечить!!!
inviner вне форума  
Старый 24.06.2004, 01:56     # 11
AmazoNkA
::VIP::
Мамараций
IMHO-Женщина-мечта 2005
IMHO-Путешественница 2006
Автор IMHO-Темы 2006
 
Аватар для AmazoNkA
 
Регистрация: 11.05.2004
Адрес: На ковре-вертолете
Пол: Female
Сообщения: 1 085

AmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБог
AmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБогAmazoNkA СуперБог
Вообще считаю, что нужно шуточные переводы смотреть после оригинальных. Да и остальные тоже. Кстати, про мат - просто он переводит, как на самом деле в фильмах говорят
Пы. Сы. Скоро выложу интервью в обсуждении кино и музыки
AmazoNkA вне форума  
Старый 24.06.2004, 03:22     # 12
alvic
Full Member
 
Регистрация: 14.06.2002
Адрес: Гатчина
Пол: Male
Сообщения: 731

alvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форуме
Из шуточных только Властелин колец первый порадовал, остальные более убогие. Шматрицу я вообще больше половины не выдержал. "Буря в стакане" получше немного, наверное за счет прикольных издевательств над видео.

А нормальные гоблиновские другим как правило предпочитаю, вот жена категорически не одобряет, обзывает пошлятиной (хотя по жизни чаще меня что-нибудь малопечатное в речь свою вставит)
alvic вне форума  
Старый 28.06.2004, 10:58     # 13
el
Full Member
 
Аватар для el
 
Регистрация: 21.11.2003
Адрес: Москва, Митино
Пол: Male
Сообщения: 726

el Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форумеel Популярный человек на этом форуме
Смотрел один раз на примере Ледникого периода и ужасно не понравилось. В общем редкасная гадость
el вне форума  
Старый 29.06.2004, 02:08     # 14
Gentos
Old rascal
 
Аватар для Gentos
 
Регистрация: 10.10.2003
Сообщения: 599

Gentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos ГуруGentos Гуру
Гоблиновский перевод разделяется на 2 части....
1) Это точный и дословный перевод(там где идут маты американские - он подбирает точный русский эквивалент) - почти что все фильмы....
2) Полная ахинея - как то трилогия "Властелина калец"..... Перевод совсем не сопоставим с оригиналом - он просто стебается над персонажами...
К примеру - 1 часть - Гендальф и Бильбо Беггинс раскуривают трубку и говорят о нормальных вещах - в переводе Гоблина Гендальф выпускает дым и говорит "Дааа, отпадный у тебя план..."
Как-будто речь идет о накурке....
Здесь нету эталона - кому-то нравится, а кого-то воротит...
Gentos вне форума  
Старый 20.10.2004, 19:38     # 15
Demin
Member
 
Аватар для Demin
 
Регистрация: 13.12.2003
Адрес: Москва
Сообщения: 291

Demin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форумеDemin Популярный человек на этом форуме
Полностью согласен с Gentos
А мой голос 50/50 всеж мне пару фильмов с гоблином понравилось...
Demin вне форума  
Старый 21.10.2004, 01:07     # 16
Judge
::VIP::
Снесённный ветром
 
Аватар для Judge
 
Регистрация: 24.01.2004
Адрес: Самоварная губерния
Пол: Male
Сообщения: 3 473

Judge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge Гипербог
Judge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge ГипербогJudge Гипербог
По-моему, это весьма слабая попытка "оживить" фильм: скорее, остаётся впечатление, что его хотели основательно испортить.

P.S. через 2 часа: После просмотра "го-блинского" перевода и оригинал смотреть не захочешь.

Последний раз редактировалось Judge; 21.10.2004 в 02:48.
Judge вне форума  
Старый 21.10.2004, 02:39     # 17
Siddha
Full Member
 
Аватар для Siddha
 
Регистрация: 25.12.2002
Адрес: неизвестен
Сообщения: 782

Siddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha СэнсэйSiddha Сэнсэй
Цитата:
Сообщение от Judge
По-моему, это весьма слабая попытка "оживить" фильм: скорее, остаётся впечатление, что его хотели основательно испортить.
Согласен полностью
Siddha вне форума  
Старый 21.10.2004, 03:17     # 18
alvic
Full Member
 
Регистрация: 14.06.2002
Адрес: Гатчина
Пол: Male
Сообщения: 731

alvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форумеalvic Популярный человек на этом форуме
Вообще-то студия "Божья искра" - так называемые шуточные переводы, перевела не так уж много фильмов. Многие почему-то считают Гоблина ответственным за выход многочисленных "клонов" типа тупикового периода и терминатора, к которым он никакого отношения не имеет. Сейчас сам он такими издевательствами почти не занимается, последнее его творение в этой области перевод шрека2 - не стоит сразу плеваться, изменений с оригиналом немного, скорее были адаптированы на русский вкус некоторые типичо американские хохмы. Нормальный перевод тоже есть.
Правда иногда он дает поразвлекаться разным любителям-нелфитам - так называемая "Божья роса", это уже для совсем непритязательных слушателей.
alvic вне форума  
Старый 28.10.2004, 13:34     # 19
rockin
Member
 
Аватар для rockin
 
Регистрация: 07.02.2004
Адрес: Джунгли Подмосковья
Сообщения: 338

rockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форумеrockin Популярный человек на этом форуме
Red face

Большой Куш в гоблинском переводе звучит куда правильнее и реалистичнее. Там же бандиты! Неужели они за весь фильм не сказли бы ни разу матом? Да фиг, через слово бы говорили
И мульты переводить для взрослых нужно именно так, как переводят гоблинская студия. Ну, не стал бы я просто смотреть тот же IceAge в нормальном переводе - неинтересно мне, а вот в альтернативном... "слышь, сопля..." и далее по тексту...

alvic, для меня любой альтернативный перевод - "гоблинский". Слово "альтернативный" менее ярко отражает смысл. Альтернативный, значит - другой. А вот "гоблинский" - значит прикольный. И мне не совсем важно - имеет ли Гоблин отношение к нему. Вот такое значение имеет глагол "гоблинский" в моём лексиконе. Может, это и неправильно...
rockin вне форума  
Старый 29.10.2004, 19:58     # 20
i1cho
Junior Member
 
Аватар для i1cho
 
Регистрация: 23.09.2004
Сообщения: 105

i1cho Нуль без палочки
прочитал тут интервю с гоблином, все таки мы не всегда воспринимаем людей такими какие они есть, и Гоблин на самом деле не веселый матершинник, а хочет донести до зрителя смысл фильма, так мне вот показалось...
__________________
...мысли думают нас
i1cho вне форума  


Ваши права в разделе
Вы НЕ можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах.
Вы НЕ можете прикреплять вложения
Вы НЕ можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:46.




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.